民族語言

本页使用了标题或全文手工转换
维基百科,自由的百科全书
(重定向自國家語言

民族語言(英語:national language),又译为国家语言國族語言国语族語,通常是指在事實上(de facto)或在法律上(de jure),能代表一個民族Nation)的語言。在民族國家,此民族語言通常亦是官方語言

民族語言和官方語言的分別[编辑]

官方語言通常是由政府制定的工作、政治和法律語言,是國家的公民與其政府機關通訊時使用的語言。然而,民族語言則不一定要該國政府的認可。雖然和官方語言有別,但是通常民族國家的民族語言就是該國的官方語言。

各國的民族語言[编辑]

漢字圈的「國語」[编辑]

馬來西亞書店裡为华族编写的國語(馬來語)參考書

「國語」在漢語圈,通常指漢語(或特指現代標準漢語),但是在某些國家或地區,國語並非指漢語,而是指一般的國家語言。

  • 中国大陆,一般把官方語言現代標準漢語,稱之為普通話。但坊間仍有沿襲國府時期習慣稱「國語」的情形。
  • 臺灣中華民國過往未曾法定「國語」,但於官方上實際以中華民國國語為主,「國家語言」并非官方語言。[5]
  • 香港澳門特別行政區,「國語」所指的是現代標準漢語,兩地人民也普遍稱呼現代標準漢語為「普通話」,並沿襲國府港英時期習慣,「國語」一詞有指中華民國(後期指台灣)主要用語的含義。自1997年和1999年兩地主權移交後,中小學校逐漸增加普通話課堂,近年推行「普教中」,但存在問題和反對聲音。
  • 日本,「國語」指日本國事實上的官方語言日語
  • 韓國,「國語」指大韓民國的官方语言韓語
  • 越南,「國語」指越南的官方語言越南語。「國語字」(越南语Chữ Quốc Ngữ𡨸國語)是指越南現在的拉丁拼音文字書寫系統。
  • 殖民地的“國語”一般定為殖民宗主國的國語,如日治時期滿洲中國東北)、日治時期臺灣等地,“國語”即指日語
  • 马来西亚新加坡,因非華裔人佔大多數,所以在新马两国的“國語”是標準化的馬來語,而現代標準漢語则称为“華語”。

参考文献[编辑]

  1. ^ 《欽定滿洲祭神祭天典禮》〈上諭〉:「若我愛新覺羅姓之祭神,則自大內以至王公之家,皆以祝辭為重。但昔時司祝之人俱生於本處,幼習國語,凡祭神祭天背鐙獻神報祭求福,及以麫猪祭天去祟祭田苗神祭馬神,無不斟酌事體,編為吉祥之語以禱祝之。厥後司祝者,國語俱由學而能,互相授受,扵贊祝之原字原音,漸致淆舛。」
  2. ^ 立法院全球資訊網. 立法院全球資訊網-立法委員-鄭天財Sra.Kacaw最新消息-106-0526【鄭天財Sra Kacaw】原住民族語言發展法三讀新聞稿. www.ly.gov.tw. [2017-05-26]. (原始内容存档于2017-10-14). 
  3. ^ 「客家基本法」三讀 客語列國家語言. [2019-04-27]. (原始内容存档于2019-04-27). 
  4. ^ 國家語言發展法》三讀通過!不只台語,原住民語和手語也都是「國家語言」. [2019-01-27]. (原始内容存档于2018-12-26). 
  5. ^ 文化部:國家語言發展法確保語言及文化平等發展 非指定官方語言. [2020-05-28]. (原始内容存档于2017-10-09). 

參見[编辑]