除夕

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索
除夕
Rotes Duilian aus Baishuitai.jpg
在白水台照的对联
别名 大年夜年夜除夜岁除大晦日大年三十年三十年三十晚年三十夜農曆除夕
参与者 漢字文化圈
華人地區
其他世界各地東亞裔人士
意义 一年之末(農曆年)
相關節日 新春春節
除夕
在香港的对联
在香港的对联
中文名稱
繁體 除夕/大年夜/年夜/除夜/歲除/大年三十
简体 除夕/大年夜/年夜/除夜/岁除/大年三十
日文名稱
日文汉字 大晦日
假名 おおみそか
平文式罗马字 ōmisoka
韓文名稱
谚文 제석/제야/대회일
韩文汉字 除夕/除夜/大晦日
文观部式 jeseok/jeya/daehoeil
馬賴式 chesŏk/cheya/taehoeil
越南文名稱 ()
國語字 Đêm trừ tịch
喃字 節除夕

除夕,又稱大年夜年夜除夜[1]岁除晦日,是過年前的最后一天。這天的確實日期會因為曆法而有所不同。傳統上漢字文化圈以農曆作為曆法,由於農曆十二月多為大月,有三十天,所以又称为大年三十年三十年三十晚年三十夜三十暝閩南語);而十二月小月時为廿九日,臺灣人稱二九暝閩南語)。[2][3]除夕時,人們會一家團聚,並有守歲的習俗,在大中華地區日本越南家中的長輩會發給晚輩壓歲錢韓國近代也受漢字文化圈其他地區影響而有了發壓歲錢的習俗。而中國南方臺灣越南等地會有年宵市場(或稱花市)。

起源[编辑]

除夕源於先秦時代的「逐除」。據《呂氏春秋•季冬記》中記載說:古人在新年的前一天,擊鼓驅逐邪鬼。此即除夕節令。最早提出“除夕”這個名稱的,則是西晉的《風土記[4]。《風土記》中特別記述了除夕大年夜當時的民間習俗: 除夕之夜,各相與贈送,稱「饋歲」;酒食相邀,稱「別歲」;長幼聚歡,祝頌完備,稱「分歲」;大家終夜不眠,以待天明,稱「守歲」。此習俗,經唐宋相襲,並沿襲至今。同時《風土記》中還有除夕之夜燃放爆竹以「辟邪驅鬼」(即「年」這種猛獸)的記載。

沿習[编辑]

大中華[编辑]

除夕與三節也是中華傳統節日祭祖的四大節慶,家家祭祖。除了拜祭祖先之外,吃年夜飯,放鞭炮等為一般常見的习俗。傳統上,在大年夜當天的中下午要在門邊貼上新的春聯

年夜飯,又作團年飯,因為正值冬天,北方人常常在飯桌中間設置火鍋,因此也稱圍爐,北方人年夜飯的菜色中常包括水餃年糕長年菜等。因為水餃狀似金元寶,有富貴之意;這道菜不能吃完,因為在漢語中“”和“餘”同音,有「年年有餘」的吉祥意思;年糕則有「年年高昇」之意;吃長年菜則有長壽的意涵。华南則多有燒肉髮菜蠔豉等,因為「髮菜蠔豉」與「發財好市」諧音。近幾年來因社會型態轉變,有的家庭不再自己準備年夜飯,而是訂購外賣年菜或舉家改到飯店餐館吃年夜飯。

江南的典型年夜饭必有鱼,丰盛汤锅。年夜飯之後,長輩會發壓歲錢給晚輩,因為是用紅色的信封袋(紅包袋裝),故又稱紅包,中國古代也有用紅線將一百個銅錢串成一串外形類似麥穗,表示長命百歲。其中一個說法是歲與「穗」同音,在一些廟宇,會有不少信眾等待上頭香,插上新年廟宇香爐的第一炷香,據說代表吉利與神明一年的護佑。除夕時,人們會一家團聚,並有守歲的習俗。

越南[编辑]

越南語稱為「交承」Giao Thừa 意思是「交舊承新」,越南人相信灶君在年廿三送神日回天庭,把各家的情況稟告玉帝後,會在大年夜回來,因此他們會準備露天的供桌,放上各種祭品迎接灶君[5]

日本[编辑]

日本明治維新之後改用格里曆,但他們是將原有農曆年(舊正月)的習俗提前至西曆元旦,所以現在日本的除夕(大晦日)是格里曆12月31日。日本人稱除夕為「大晦日日语大晦日」,當天他們會一家團聚,由江戶時代開始,日本人會在除夕吃象徵長壽的蕎麥麵,稱為「年越蕎麥日语年越し蕎麦」(年越し蕎麦),有些地區的習俗則是吃年越壽司,並且有守歲、迎年神日语年神的習俗。長輩們也會發壓歲錢,日本人稱之為「御年玉」(お年玉,即「壓歲錢」)。有些人會聚集在廟宇參拜。當接近12時,寺廟的住持會敲響大鐘108下,而第108下會於凌晨的0時整敲下,此習俗稱為「除夜之鐘日语除夜の鐘」(除夜の鐘)。而緊接著的元旦清晨,會有不少人到廟裡參拜,稱為「初詣日语初詣」,每年日本的鐵道公司還需加開初詣班車應付初詣的需求[6]

習俗[编辑]

  • 送神:通常自農曆十二月廿四日這天所送的是「灶君」、「太歲」還有在人間的眾神,回天庭述職,所準備祭品較豐富,有茶果牲禮,後來俗傳送「灶君」。
  • 蒸糕(炊粿):通常十二月廿五日、廿六日開始蒸過年的糕點,傳統口味有甜、鹹,有以下幾種:甜粿(甜年糕)、發粿(發糕)、菜頭粿(蘿蔔糕)、芋粿、包仔粿,甚至是紅龜粿
  • 辭歲:除夕當日午後,各家張燈結綵,每家備牲醴、菜碗、粿類祭祀神明與祖先(有些人會先祭拜玉皇大帝),供品中一定會有發粿和年糕,表示年年高、步步高,事業發達。還有飯上插春花,稱為「春飯」,春和「剩」諧音,表示「富裕」,另外加一碗「長年菜」。
  • 貼春聯:春聯又稱門對、春貼、對聯、對子、桃符等等,春聯相傳是由桃符演變而來,而桃符則是用桃木板在上面畫上門神的圖案,後來則用紙畫門神,也有貼上吉祥圖案的年畫。在貼春聯的同時,一些人家要在屋門上、牆壁上、門楣上貼上大大小小的「福」字。春聯是一種結合文學與書法的民間藝術,常見:「天增歲月人增壽,春滿乾坤福滿門」 、「春風春雨春常在,宜室宜家宜放懷」。
  • 貼年畫:通常在中國大陸地區較盛行,濃黑重彩的年畫給千家萬戶平添了許多興旺歡樂的喜慶氣氛。年畫是我國的一種古老的民間藝術,反映了人民樸素的風俗和信仰,寄託著他們對未來的希望。
  • 貼窗花:在華人民間還喜歡在窗戶上貼上各種剪紙——窗花。窗花不僅烘托了喜慶的節日氣氛。
  • 掛燈籠:華人的燈籠又統稱為燈彩。起源於二千年前的西漢時期,每年的除夕前後,人們都掛起象徵團圓意義的紅燈籠,來營造一種喜慶的氛圍。
  • 圍爐(年夜飯):祭祀神靈之後,一家大小圍坐一桌,吃年夜飯,稱為「圍爐」。魚圓、肉圓和蝦圓取意三元及第,魚取意年年有餘。
  • 壓歲錢:圍爐之後,就是長輩分壓歲錢,早年是將爐周所攤的制錢或另用紅線穿的銅錢一百個(長命百歲)作為壓歲錢,希望小孩多福長壽,現多以紅包裝鈔票取代。
  • 守歲:「守長壽歲」之意,分過壓歲錢後,一家人圍坐爐邊,歡談達旦,稱做守歲。
  • 祭天:除夕的夜間23時(相當於正月初一),備好鮮花、素果祭拜玉皇大帝,感謝一年來庇佑,祈禱新年順利平安,稱為「賀正」。有些地方則是在小年夜的夜間23時(相當於除夕),稱之為「辭歲」。

詩歌[编辑]

生菜春盤草八珍,燈前殊未覺家貧。
幾多荼壘中間事,第一屠蘇最後人。
衰病不圖今夕健,須臾又是隔年春。
東風自此無閒暇,萬里乾坤一夜新。

野水楓林屋數椽,寒爐無火坐無氈。
殘燈耿耿愁孤影,小雪霏霏送舊年。
椒酒辟瘟傾瀲灧,藍袍俘鬼舞跰躚。
從今供養惟春薺,莫羨愚公日萬錢①。

  • 東原除夜(元•楊雲鵬)

客舍無人靜掩扉,小窗燈火獨相依。
一年殘臘今宵盡,千里故鄉何日歸。
鬢髮半隨春雪白,交遊渾似曉星稀。
亂離不得中州信,腸斷雲間雁北飛。

  • 丁巳除夜(明•沈周) 

數日匆匆歲告終,溫存惟有此宵同。
安知媚術先求竈,未信空文必送窮。
詩巻可留還自夀,釣竿無恙任為翁。
茅堂已與年俱舊,簾幙沈沈不動風。

儺皷鼕鼕數百家,旱餘山喜暮雲遮。
桃符筆底藏春意,簷雨聲中剪燭花。
身事暗隨殘臘改,年華都付後生誇。
老懷何以過除夕,蠏眼湯烹雪水茶。

我輩蟲吟真碌碌,高歌商頌彼何人。
十年醉夢天難醒,一寸芳心鏡不塵。
揮灑琴尊辭舊歲,安排險阻著孤身。
乾坤劍氣雙龍嘯,喚起幽潛共好春。

四聯[编辑]

四句仔(聯)是一種傳統的鄉土文學,除夜及過年傳承許多優美的駢文。

  • 新年新春萬事通 家家戶戶滿廳堂 迎新棄舊人豪爽 百子千孫人興旺
  • 恭喜恭喜大家恭喜 恭喜囝仔不流鼻 老人健康吃百二 夫人有喜生雙生
  • 街頭巷尾鬧采采 還有舞龍和舞獅 祝福新春好頭彩 福祿壽生由天來
  • 鼓吹八音鬧哄哄 祝賀新年景氣好 男女老少幼滿街 逍遙在在樂陶陶
  • 卜吉連響響不停 親朋戚友相拜年 四時皆春好景氣 萬事亨通大吉利
  • 風調雨順百花開 萬眾同心好頭彩 薄海騰歡福開泰 名震九州全世界

俗諺[编辑]

  • 古早一個過年,就準備很多天的菜,現在初一就能買菜。
  • 古早人廿五、廿六九炊粿,準備過年。
  • 古早過年家家戶戶圍爐團圓。
  • 三十(廿九)暝,家家戶戶圍爐團圓。
  • 過年吃的東西都有好吉兆的意思。
  • 吃菜頭粿好彩頭,吃發粿發傢伙(財)。
  • (包仔粿)甜的包金,鹹的包銀。
  • 新年頭舊年尾。
  • 欠錢沒欠過年。
  • 台北的迪化街從十二月初一起,就不打烊(關門)。

公眾假期[编辑]

臺灣,農曆除夕當天放假一天,若與周六、日重疊則另外補假,但若與周休假期僅相隔一工作日者,該工作日則調為假期(彈性放假),並擇前一星期六補班補課。許多全年無休的百貨銷售業、服務業及觀光業等,為讓員工返家與家人團聚吃年夜飯,在除夕當天會提早打烊。[7]2015年起,若遇周六於前一個上班日補假,遇周日於次一個上班日補假。[8]

中國大陸內地),2007至2012年農曆除夕為春節假期的一部分,2013年後農曆除夕恢復不放假。

香港特別行政區澳門特別行政區,如果正月首三日中任何一日碰巧是星期日,農曆除夕會被納入公眾假期。

越南,農曆除夕為越南新年假期的首日,在朝鮮韓國新加坡馬來西亞,農曆除夕並非公眾假期。

參考資料[编辑]

  1. ^ 陸游老學庵筆記》卷八云:「唐人冬至前一日,亦謂之除夜。」
  2. ^ 而在中華民國大陸時期,國民政府曾於1929年(民國十八年)1月1日起,全国使用公历,一度廢除農曆和禁过農曆年,強逼民眾把過年的習俗改為於公曆新年進行,官方也就把除夕改為公曆12月31日,但民間並未嚴格遵從。西風東漸引自卑民國時期 中國曾廢春節
  3. ^ 中華人民共和國成立後,官方才正式恢復農曆年。但是2014年,中國大陸將除夕的假日取消,原本除夕、春節和春節翌日的法定假期改為了春節、正月初二和正月初三。
  4. ^ 《風土記》,周處著。
  5. ^ Vietnamese New Year Customs
  6. ^ JR東日本-初詣臨時列車專頁(日文)
  7. ^ 劳动基准法施行细则. 全国法规资料库. 法务部全国法规资料库工作小组. [2008-08-04] (中文(繁體)‎). 本法第三十七條所稱其他由中央主管機關規定應放假之日如左:五、端午節(農曆五月五日)。 
  8. ^ 紀念日及節日實施辦法. 全国法规资料库. 法务部全国法规资料库工作小组. [2014-06-11] (中文(繁體)‎). 紀念日及節日之放假日逢例假日應予補假。例假日為星期六者於前一個上班日補假,為星期日者於次一個上班日補假。 

相關條目[编辑]