Talk:最後的詩句

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
Former good article最後的詩句曾屬優良條目,但已撤銷資格。下方條目里程碑的链接中可了解撤銷資格的詳細原因及改善建議。條目照建議改善而重新符合標準後可再次提名評選
典範條目落選最後的詩句曾獲提名典範條目評選,惟因其尚未符合標準而落選。下方條目里程碑的链接中可了解落選的詳細原因及改善建議。列表照建議改善之後可再次提名評選。
同行評審 條目里程碑
日期事項結果
2017年11月23日同行評審已評審
2018年2月7日優良條目評選入選
2018年3月7日典範條目評選落選
2018年4月22日典範條目評選落選
2018年5月22日同行評審已評審
2018年5月29日優良條目重審撤銷
同行評審 本條目已經由維基百科社群同行評審並已存檔,當中或有可以改善此條目的資訊。
當前狀態:已撤銷的優良條目;其後評選典範條目亦落選
          本条目页依照頁面品質評定標準被評為丙级
本条目页属于下列维基专题范畴:
台灣专题 (获评丙級未知重要度
本条目页属于台灣专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科台灣类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 丙级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为丙级
 未知  根据专题重要度评级标准,本條目尚未接受评级。
电影专题 (获评丙級
本条目页属于电影专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科电影相关条目类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 丙级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为丙级

同行評審(第一次)[编辑]

最後的詩句编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志
评审期:2017年10月24日 (二) 11:46 (UTC) 至 2017年11月23日 (四) 11:46 (UTC)

想提GA,事前也看了一些獲GA評選的影劇類條目,覺得應該是有些資格,但因為是第一次提,想知道是否有什麼不足。—Atana goodwin留言2017年10月24日 (二) 11:46 (UTC)[回复]

  • 這個喔,也許問比較擅長影劇類的會比較好些,但應該也可以先給點(&)建議了:
  1. 「故事」一段也許可以考慮改名成「劇情」並重新合併撰寫看看
  2. 「公視新創電影」因此油然而生,「我們先設定『青年貧窮』這個明確的主題,然後再找過去與公視合作過的優秀年輕導演談,畢竟他們就是這個貧窮世代」她說,且新創電影具鼓勵充滿撞擊能量的後青春世代導演創作的意涵。 ─建議修飾語句看看
  3. 以《一代新兵 八極少年》入圍第51屆金鐘獎戲劇節目男主角獎、與曾英庭導演繼《夜宿》、《煙火》與《衣櫃裡的貓》後第四度合作的傅孟柏飾演男主角施人傑。 ─能否解釋跟此條目的關聯性在哪嗎 囧rz……
  4. 而像是個提醒,為的是做出更好的人生選擇的感想發表。 ─ 重複使用「的」一字
    以上建議供參考,還有來源建議存檔以免日後失效--Z7504留言2017年10月24日 (二) 14:20 (UTC)[回复]
  1. 已進行修改,從原本約1669字努力縮減至1470個字,之前修過一次,但越修越多字 囧rz…… 由於片中呈現六個時間章節,故選擇分段撰寫。
  2. 不太了解該如何修飾這句話,引號內應該是盡可能原話呈現(?)。最後一句倒是饒舌了些,一開始看我自己也感覺有點不通順,但原意是指「……具鼓勵……創作的意涵」,是否有建議該如何修飾?
  3. 這點我看了也覺得有點不好意思,我想和曾英庭的合作算是選角契機之一所以應該足以保留。至於入圍金鐘的部分則是具有介紹演員的用意,不過這倒是可以刪去,所以建議刪除嗎?倘若是這樣,温貞菱的段落是否也建議刪去?
  4. 為的是做出更好的人生選擇「之」感想發表 ─ 這樣更改不知合不合宜?
感謝您寶貴的建議,若還有不完善之處歡迎提出!謝謝您--Atana goodwin留言2017年10月24日 (二) 16:28 (UTC)[回复]

優良條目評選[编辑]

最後的詩句编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志,分類:傳播媒體─電影─21世紀,提名人:Atana goodwin留言2018年1月31日 (三) 10:13 (UTC)[回复]
投票期:2018年1月31日 (三) 10:13 (UTC) 至 2018年2月7日 (三) 10:13 (UTC)

8支持:符合標準--Z7504非常建議必要時多關注評選留言2018年2月7日 (三) 10:30 (UTC)[回复]

典範條目評選[编辑]

最後的詩句编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志,分類:電影或電視劇—電影—21世紀—10年代,提名人:Atana goodwin留言2018年2月21日 (三) 03:57 (UTC)[回复]
投票期:2018年2月21日 (三) 03:57 (UTC) 至 2018年3月7日 (三) 03:57 (UTC)

6支持:未達標準--Z7504非常建議必要時多關注評選留言2018年3月7日 (三) 04:19 (UTC)[回复]

典範條目評選(第二次)[编辑]

最後的詩句编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志,分類:電影或電視劇—電影—21世紀—10年代,提名人:Atana goodwin留言2018年4月8日 (日) 03:49 (UTC)[回复]
投票期:2018年4月8日 (日) 03:49 (UTC) 至 2018年4月22日 (日) 03:49 (UTC)
    • (:)回應@Dingruogu
      • 首段:
        1. 由於官方有釋出英文名,故一併附註,若多數用戶覺得不妥,再行刪除。
        2. 「新創電影」在#企劃與創作段落已有闡述,它是節目的品牌,就如漫威影視作品會冠上「漫威」類似,但這是《最後的詩句》條目,漫威影視條目也不會特地講述解釋「漫威漫畫」,所以應該不適多做詳細的解釋,那是新創電影條目的範疇,且「解釋的不清楚」可以指明為何不清楚嗎?
        3. 改為「由《衣櫃裡的貓》導演曾英庭執導」。至於頓號我認為是使用得宜,整句話是兩句話是接續「由」字,若仍有誤解,還請指正。
        4. 「本劇」和「該劇」是否明確規範嗎?
        5. 「首映和首播什麼區別?兩次首播?」不確定這句話的意向,故……1.首映多用於大銀幕的放映,也適用小銀幕,首播則較常使用於小銀幕播送。2.該劇是電視電影,但特別在光點華山電影館進行首映,公視則是進行全臺的電視播映。
        6. 政權更迭本意疑似有所誤解,目前更改為「執政更迭」。
        7. 已改「社會經濟環境」
        8. 太直觀撰寫,目前改為「因劇情緊扣社會,利用空間、影像與美術來描繪小人物的手法獲得好評」
        9. 未注意此用詞為華而不實範疇,已改。
      • 劇情:
        1. 這應該算是劇情的特殊設計,首段只是描繪兩人的初遇,隨後才進入「民國八十九年 青春」的章節,故背景並未明確知曉。
        2. 房仲業即不動產,已更改為不動產業,較易辨識。「到各空屋尋歡」就是非常直接的表述,疑問處在?
        3. 劇中跟片尾是寫小開,但官網有釋出角色名為Jeffery,無中文名。
        4. 未注意需用中國大陸一詞,已改。
        5. 「更因罹患憂鬱症而自殺未遂」前一句是「致使其墮胎」,句中的「其」是代稱曉萍,故後句的主詞亦是曉萍,若難以理解,再行該改。
      • 其他明顯問題:
        1. 當初考量「做為」和「作為」的混用,所以改為做為,既然有異議,便改回作為。
        2. 詩在評價段落提及,但認為更適製作環節,既然認為不適,便移至評價段落,若有爭議再行提出。
        3. 不說還未察覺,已盡量改寫。
        4. 原創研究的原因是?
        5. 使用YouTube應該更適精簡過後的新聞,且會使用YouTube跟Facebook也是因為找不到其他更適合的來源。另,對此有進行嚴格規範嗎?
        6. 那麼是否可以建議更適大獎的字彙?
        7. 未見來源必須存檔的規範,是否可以明示?了然來源需要可供查證,故已盡力存檔來源。
--Atana goodwin留言2018年4月18日 (三) 04:02 (UTC)[回复]
始終「新創電影」很容易讓人誤會——這明明是電視劇嘛,怎麼說成是電影?我會建議於附註解釋一下。--Temp3600留言2018年4月18日 (三) 11:04 (UTC)[回复]
(:)回應@Temp3600這不是電視劇啊…… 囧rz……,論類型而言,這是一部電視電影,它既不是電視劇,也與一般電影的放映形式不同。至於新創電影的部分,已在段落中以扣合《最後的詩句》創作契機的方式帶出,新創電影的細節內容並非《最後的詩句》的主題(若對典範條目標準中的長度特徵理解正確),它就只是公視的一個節目品牌,好比公視本身的「人生劇展」與「學生劇展」,或類似韓國的「月火電視劇」、「水木電視劇」一樣,這應屬影視知識的範疇。目前在首段多加上了「臺灣電視電影」,以供辨識節目類型。--Atana goodwin留言2018年4月18日 (三) 13:09 (UTC)[回复]
感谢回应,已改的问题略去不提,解释一下其他问题:
  • 英文名:命名常规是“如果该名称的来源是外文,请在括号里加上标明语言的外文原名”。如果条目正文里提到了英文名,在首段提及英文名也是可以接受的。但是本条目正文里一次英文名都没有提及,放个英文名就有点奇怪了;滑坡一下,孙中山的英文名还算比较常见,假如首段放个孙中山(英文:Sun Yat-sen)是不是有点奇怪?
  • 新创电影:关注度够的话,建议加个内链(哪怕是红链),让读者可以点进去看介绍。漫威漫画相对更明确,是“漫威”品牌的“漫画”,而新创电影不知道是新创造的电影,还是新创品牌的电影。现在解释的不清楚,因为没有一个定义句,读者不知道新创电影是个品牌?还是个电视剧的栏目名?
  • 本剧和该剧:没有明确规范,存在细微区别,不强求更改,但是至少应该统一,现在条目里两者都有;类似的还有本片和该片。
  • 首播和首映:在这里解释没用,读者还是会不明白两者的区别。两次首播:“首”一般表示第一次,读者不明白这里为什么有两次第一次?
  • 荣获:没改完,首段改了,后边还有……
  • 到各空屋尋歡:是想说“到一个空屋寻欢”?
  • 致使其堕胎一句:“其”的指代已经有点不清楚了,下一分句的主语就更不清楚了。考虑这个场景:“Jeffery疑似玩弄晓萍的感情,致使其堕胎,更因厌倦了每日相处而抛弃了她。”后边“更因”这句,主语是不是变成了Jeffery?再看原文:“Jeffery疑似玩弄晓萍的感情,致使其堕胎,更因罹患忧郁症而自杀未遂。”是不是变成了Jeffery自杀未遂?
  • 诗:移除原文,评价仍可成立,因此不认同合理使用。
  • 原创研究:独家是哪里说的?
  • youtube和facebook:没有明确规范说不能用,但是作为典范条目,这个来源支持“演出温婉动人”明显比youtube更好。
  • 大奖:建议移除这两条,列出不知名小奖没有必要。
  • 存档:没有明确规范,但是做了比不做好。
--哪位维基人能够一下打死五个2018年4月18日 (三) 15:54 (UTC)[回复]
  1. 英文名:我的意思是英文片名是官方在海報及Logo上存有的,故進行附註,而您引用的那句規範其實並不衝突耶……它指的是外文來源應附註,但並未反推回來指稱不能在中文來源標示。不過,這問題確實一直都是存有爭議的,而我個人也很困惑,且典範條目中亦有這樣使用的例子存在,所以我希望可以有更明確的規範再行處理。(希望真有點名影視的規範呀!)
  2. 新創電影:新創電影可以算是電視欄目,只是公視有塑造成品牌之味,差異並不大,我認為理解度跟影視接觸的程度高低有關。再次強調,這條目「不是」新創電影,以扣合條目主題的方式帶出應該更符合維基百科的撰寫(參照典範條標準的長度要點,若有誤可以明確指點),不然像後續的五部新創電影都需要繼續闡明?且我是就所得資訊進行撰寫,新創電影含意即是條目中的「戲劇回應社會議題的主導性」以及「鼓勵充滿撞擊能量的後青春世代導演創作」,在我有限的能力下,並未查到公視親自講述為何取作「新創電影」,但能夠理解的即是它的製作本意,以及它是公視旗下的一個節目品牌。以漫威或DC的影視作品多會冠上品牌的例子來說,據您所言意也可能會有不理解漫畫的讀者存在,但編者不可能在每個條目中闡述漫威和DC,雖然可以透過改編一詞來進一步理解,但兩者的闡述出的程度我認為是相同的,並未有所差距,只是差在知名度罷了。
  3. 首播和首映:您總是強調「在這裡解釋沒用」,但字詞本就是因讀者具備之字彙多寡而異,並不是條目需要去講述的吧……
  4. 到各空屋尋歡:「各」是指多個,一個是指一個。
  5. 「更因厭倦了每日相處而拋棄了她。」請問這是您個人猜測的劇情嗎 囧rz……,目前調動了主詞順序,應該順了些。
  6. 詩:這首詩最最一開始是放在劇情之中,是電影的核心之一,且是節錄自劇中的一段獨白,能達到扣題的作用。
  7. 原創研究:可以明確解釋您的爭論點嗎?是想表示使用來源的問題?
  8. 大獎:不知名不代表不具關注度。
--Atana goodwin留言2018年4月19日 (四) 18:07 (UTC)[回复]
针对有异议的问题(:)回應@Atana goodwin
  • 英文名:同意“並未反推回來”,所以我说“如果……也是可以接受的”;这点我保留意见,不因此反对,但是也不认为应当这样做。
  • 首播和首映:作为典范条目,请考虑字汇能力一般的普通读者(比如我)的理解能力,我确实在读的时候产生了疑惑;我改了一下,但是感觉还没太说清楚三个“首”之间的关系。
  • 到各空屋寻欢:一天寻欢多次,还换地方? 囧rz……如果是这样,建议改为“辗转多个空屋寻欢”更明确。
  • 诗:如果分析了诗中的多个句子,比如“‘又是春暖花开的一天’这句受到特别的认可,因为‘春暖花开’像极了杜甫《赠汪伦》中的场景”,那么合理使用就会成立,因为没有原文读者就不知道“又是春暖花开的一天”出自哪里;而现在并没有很多对诗句本身的分析,去掉原文也不影响条目的合理性,合理使用就不成立。诗在剧情中很重要,不代表可以完整原文放在这里。这点可以寻求其他人的意见。
  • 大奖:WP:UNDUE,条目通常根本不应包含极少数的观点。征选优良电影剧本和亚洲跃动影展这两个奖影响力显然不如金钟奖釜山国际电影节,除非有更主流的来源(比如东森、中时、联合报)的广泛报道。“不知名不代表不具关注度”没错,这两个奖也许具有关注度,但是关注度只决定了条目能否存在,和内容是否出现在条目里无关;比如奥斯卡奖具有关注度,但是这个条目里不会说“本片未获奥斯卡奖任何提名”。
--哪位维基人能够一下打死五个2018年4月19日 (四) 19:25 (UTC)[回复]
  1. 首播和首映:後續章節有更詳細地介紹該片的播映方式,認為序言概述即可,不過更改過後的差異不大,倒也無妨。
  2. 到各空屋尋歡:劇情並未明述是怎個尋歡法,只透露他們經常到各空屋尋歡,究竟是一天多次、多天一次還是多天多次抑或是其他形式,都無法也不能進行揣測。
  3. 詩:我的論點是就如影視作品都需要劇情一樣,而這是這部電影的核心之一還扣題,不過確實存在疑慮。
  4. 大獎:徵選優良電影劇本和亞洲躍動影展的影像力不如金鐘獎,但這並不代表這兩獎沒有影響力,或是屬於「極少數」觀點,就舉在美國每年的大型獎季中,有無數多個影評人獎,這些影評人獎影響力大半都不比金球獎或是評論家選擇獎等高,更別說是奧斯卡,但他們依然具有公信力,亦有收錄在特色條目之中。再者我疑問的是,這裡指的觀點是指聚眾程度,還是一個大方向的多方觀點?就如規範中舉得「地球」例子,顯然是兩個相反的觀點,運用在作品上可比好評跟負評,與您提出的論點來看,這兩獎的觀點都與其他獎項類似,就只差在知名度吧?另外,您言下之意是大紀元時報不符可靠來源嗎?
  5. 另外想問一下獨家是原創研究的原因。
--Atana goodwin留言2018年4月20日 (五) 06:56 (UTC)[回复]
(:)回應@Atana goodwin
  • “在第十三任中华民国总统就职的这一天,人杰……带着……的雨婷中尉到各空屋尋歡。”:这样的表述方式,意思是一天多次。如果想说“在军中服役期间經常到各空屋尋歡”,需要改表述方式。
  • 大奖:“其他特色条目收录了什么奖项”不是“这篇条目应该收录什么奖项”的原因,最多只能是个参考;现有典范/优良条目,特别是入选时间早的,质量不高也很正常,能改进则改进,不好改进则提名撤销。知名度是个很重要的考虑因素,比如我自己自创个小奖,放在这里明显不合适;这两个奖项知名度高一些,放在普通条目里可以接受,放在典范条目里就不够了。我没有直接下结论大纪元时报不是可靠来源,但是这点上社群存在争议,作为典范条目,建议换用没有争议的。另一个奖项的来源是第一手来源,也无法说明这个奖项知名度足够。作为对比,32、35号来源就很好,31号虽然是第一手来源但是第52届金钟奖的内链足够说明奖项的知名度。
  • 独家:为什么不是原创研究……除非来源里说了独家我没看到。
  • 诗:如果认同“不构成合理使用”,建议在WP:RRD申请删除含有诗句原文的修订版本,而不是“暂时屏蔽”。如对是否构成合理使用有疑问,正好也可以在WP:RRD请其他人介入评论。
  • 另外有个新问题,合理使用图片超过100K:266*376=100016。
以上主要问题已解决,感谢主编积极回应。本着责任等所有问题解决了再划票。--哪位维基人能够一下打死五个2018年4月20日 (五) 17:52 (UTC)[回复]
  1. 我並沒有說其他特色條目收錄了什麼獎項,所以這個條目也可以收錄,只是就您至今的發言,我認為您似乎不太理解影視,所以向您說明影視上的知識,並援引其他具支持性的例子,也望您可以事先進行涉略再行發言,不然在溝通上會有相當大的阻礙。不夠知名不代表沒有公信力,就您當初提出的理據亦無法支持您的論點,且這兩個獎豈能用「自創小獎」比擬?而知名度有作為條目內容收錄的依據?再者,您認為獎項知名度不夠是與典範條目中的哪一項產生衝突呢?大紀元時報的爭議請明示,且就這篇來源,應以文章主題而論可靠與否吧,亦未見嚴格規定大紀元不得收錄。
  2. 原創研究:獨家是影片中的闡述,還是現在又要換成YouTube來源了?
  3. 詩句:我並沒有完全否認合理使用,暫時屏蔽是因為有在客棧上發問,待確定再行處置。
  4. 圖片有誤差值疑慮,且當初是照輔助工具縮小,已在客棧發問。
--Atana goodwin留言2018年4月21日 (六) 03:36 (UTC)[回复]
(:)回應@Atana goodwin
--哪位维基人能够一下打死五个2018年4月21日 (六) 08:46 (UTC)[回复]
  1. 我了解每個人都各有涉略的領域,也不覺得未深入涉略就不能發表意見,而條目應著重主題和重點,就條目本身去引介,居多是影視廣泛具備的知識,已是非常直接又是公認事實的東西,這非其中的一個條目所應負之責。既然您想評論這個條目的內容,還是期望您大可先涉略相關條目再來談論,否則一直爭論知識面的事物是會令人疲憊。
  2. 我已有查詢過大紀元時報的爭議,但始終沒有完全、明確將它定位為不可靠來源,所以如我上述所說,就這個來源的主題而論,看不出它無法支持條目內容的理由。
  3. 會用這個來源是它剛好也包含了影片內的資訊,而從您一開始提出時,便詢問過為何會有原創研究的爭議,但恕我不才無法領會您對此簡短的回覆,所以我未精準地給予您所需的答案。另外,臺灣的影視發展不比歐美國家發達,很多資料都很難尋得,我在撰寫條目時,影片和社群媒體的資訊也是在沒有其他更可靠的資訊下才採用的,且有很多可靠資訊是從這些釋出的媒材中才能獲得,所以您一直強調是無意義的,在沒有其他來源下,這就是可靠來源。且既然沒有規範,又未與典範條目的標準衝突,這理據不免還是令人困惑……
--Atana goodwin留言2018年4月21日 (六) 11:18 (UTC)[回复]

8支持,1反對:未達標準--Z7504非常建議必要時多關注評選留言2018年4月22日 (日) 07:05 (UTC)[回复]

同行評審(第二次)[编辑]

最後的詩句编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志
评审期:2018年4月22日 (日) 07:26 (UTC) 至 2018年5月22日 (二) 07:26 (UTC)

提名未過,故代主編Atana goodwin提名同行評審,歡迎給主編提出改善建議。—Z7504非常建議必要時多關注評選留言2018年4月22日 (日) 07:26 (UTC)[回复]

希望大家可以給予意見Wikipedia:互助客栈/求助/存档/2018年4月#關於合理使用。--Atana goodwin留言2018年4月22日 (日) 08:01 (UTC)[回复]
建议重新发问,直接上diff;之前那个问题问的方式太复杂,说实话我都没看懂,估计别人也不知道怎么回答。另外之前评选的问题还没解决,这里加上的“独家”还是没来源。--哪位维基人能够一下打死五个2018年5月4日 (五) 15:36 (UTC)[回复]
獨家的來源當初就有表述了,您也有回應,沒來源之說是……?!--Atana goodwin留言2018年5月5日 (六) 07:38 (UTC)[回复]
囧rz……那我再强调一遍“在这里解释没用”好了,条目里“独家”没有来源,不能指望读者去翻讨论页找啊……--哪位维基人能够一下打死五个2018年5月6日 (日) 15:29 (UTC)[回复]
呃……我何時指望過讀者必須到討論頁才能獲得訊息?正因為條目裡已經有附註來源,而您有所不理解所以才為您指明不是嗎?!--Atana goodwin留言2018年5月7日 (一) 04:50 (UTC)[回复]
“编者最好以内文引用方式列出来源,即在内容后面加入脚注”——维基百科:列明来源。“独家”这句话后边的两个脚注里都没有提到“独家”。--哪位维基人能够一下打死五个2018年5月7日 (一) 13:27 (UTC)[回复]
不就表明是影片了嗎……不然是要將影片獨立附註?!--Atana goodwin留言2018年5月8日 (二) 04:12 (UTC)[回复]
在哪儿“表明是影片”?上次讨论的时候?这不是又回到“在这里解释没用”了……--哪位维基人能够一下打死五个2018年5月8日 (二) 13:29 (UTC)[回复]
我想Dingruogu的意思是,「將這兩個頁面引作參考」跟「將影片引作參考」是不一樣的。如果「獨家」是出自影片,那麼確實是要將影片本身列作參考來源(例如使用{{cite AV media}})。-- 👨‍🎤 Jim | Talk | 2018年5月8日 (二) 23:56 (UTC)[回复]
因為來源中有嵌入影片,「獨家」即可從影片中得知,並非原創研究,也不是從討論頁才能得知,仔細翻閱來源的所有內容即可知曉。我比較有疑惑的部分是:建議將內文裡的影片獨立出來再附註一次是嗎?--Atana goodwin留言2018年5月11日 (五) 09:28 (UTC)[回复]
這兩個來源都沒有「嵌入」影片,因為訪問這兩個頁面都無法直接看到影片內容。他們只是商家銷售影片的介紹頁。恰如在引用書籍的時候,也不該用{{cite web}}來把Amazon或博客來的產品頁面作為引用來源,而應用{{cite book}},填寫關於書籍本身的資訊(日期、作者等),而非商家銷售頁面的屬性。而究竟有沒有可直接觀看影片的連結反倒不重要。-- 👨‍🎤 Jim | Talk | 2018年5月12日 (六) 02:00 (UTC)[回复]
您說沒有「嵌入」影片又無法直接看到影片內容意指?第一個來源是公視網路商城發行DVD的介紹,裡面嵌入了DVD發行的宣傳影片,這……不正是影片嗎?這兩個來源是用來描述這部片的「DVD發行資訊」,採裡面的發行日期、發行形式以及嵌入影片內的發行訊息。書籍引用是用於若有引用書籍內的資料時使用,但這裡要採的算是DVD的外部資訊,這兩者應該不太相同吧?!--Atana goodwin留言2018年5月12日 (六) 09:35 (UTC)[回复]
唔,看到了。是我誤解了您的意思(可能也誤解了Dingruogu的意思)。-- 👨‍🎤 Jim | Talk | 2018年5月13日 (日) 07:46 (UTC)[回复]
👨‍🎤 Jim:您没有误解我的意思,只是我之前实在不像您这样有耐心去继续解释了……真是没想到“独家”两个字藏在来源里嵌入的一个视频的配音里,关了扬声器就听不到了。然而还是要指出,这个来源让我们两个读者费了这么大劲才挖出来,还是不理想的。何况还有以下两个瑕疵:
  1. 作为发行方,自己说自己“独家”,不符合WP:SELFPUB的要求。
  2. 字幕是“完整收录”,配音是“独家收录”,让人质疑此来源的可靠性。
--哪位维基人能够一下打死五个2018年5月13日 (日) 17:26 (UTC)[回复]
從上次評選就多次想釐清您認為是原創研究的原因,我的角度是從來源出發做解釋,且最後的回應:「會用這個來源是它剛好也包含了影片內的資訊」就寫明了,您既然沒耐心解釋,那要編者怎麼理解您的癥結點呢?! 囧rz……就我的認知,來源內的訊息都可能被採用,影片就和內文並列,會費勁是有點令人困惑的,因為若是以費勁而論,外文文獻依個人的翻譯不同,費勁程度應該更高一階吧?不過,料到有此狀況,我的疑問是:同樣的內容有重複附註一遍的必要嗎?(真的需要解惑)
另外,影片的發行與版權銷售,一般都是從版權所有人或授權者取得的資訊才可靠,因為沒有其他人擁有該權利,也只有內部才知悉正確的資訊,公視既然持有版權及發行權,聲明獨家發行是釋出自身訊息,也是一種事實,這並不違WP:SELFPUB。影片本身會依創作調性而有不同的表現方式,因此畫面文字(非旁白字幕)和旁白也就沒有硬性的呈現模式,這是創作自由的範疇,在完整收錄跟獨家收錄兩者意義不衝突的情況下,不太構成來源可靠與否的問題吧。--Atana goodwin留言2018年5月18日 (五) 12:55 (UTC)[回复]
入选FA能带来荣誉,评审FA却是纯义务的,评审PR更是如此,所以请理解评审者不够耐心。也请不要怀疑我说的是“个人偏好”,我自认为我的意见是比较符合维基百科对于高质量条目的期望的。
针对具体问题解惑如下:引用来源的原则是尽量精确定位到支撑论断的材料,比如cite book时最好提供page参数,cite av media时最好提供time参数。只提一句“影片内的资讯”,先不说您没有指明是哪个影片,就说一个影片可能动辄几十分钟,读者也得花几十分钟去查证。而外文文献不存在这一问题,只要指明了页码,懂外文的读者很快就能查证,不懂外文的读者也可以用google翻译。同样的内容没必要重复附注,但是有必要像这样标注出来[1]。强调一点,我不认为使用这个来源是好的做法,只是演示一下“不得不使用这个来源时,相对不坏的做法”。
WP:SELFPUB问题:作为DVD发行方,有动机强调自己是独家,构成利益冲突。谁知道公视是不是过了几天又授权另一个公司出了DVD,也收录了这部影片。“创作自由”问题:耐心有限,恕不回应。--哪位维基人能够一下打死五个2018年5月18日 (五) 15:14 (UTC)[回复]
我知道評審是自由的,但拿原創研究爭議這事來說,前面稱此為個人的原創研究、指望討論頁,這要未能猜想到您的理解角度又身為編者的我如何適從……?我知道您有理想中的標準,但也請理解我已極盡所能取得符合標準的資訊,您先前的否定與堅持,確實不免令我狐疑,可我沒有指明這是您的偏好,是期望您能拿出更堅強的理據。我了解來源如何附註,只是融合在一個來源中,最好的附註方式就需要多加思考,這部分會再行修改,至於外文例子的舉例細節不同,就不回應了。關於WP:SELFPUB的問題,影視發行權來源一般都是採自版權所有人或是相關發行商,當初之所以會附上字詞,是因為它是自身訊息,也是怕曲解其意,亦是現今的事實,是否有買賣則是日後的更新工作,另也有查過相關的指引,依上述邏輯不太構成,不過在解決原創研究的誤解後,也是有討論的空間。至於影片的部分,是望您能理解呈現方式非制式,而不是質疑理由。--Atana goodwin留言2018年5月18日 (五) 19:23 (UTC)[回复]

優良條目重審[编辑]

最后的诗句编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志,分類:,提名人:哪位维基人能够一下打死五个2018年5月22日 (二) 14:25 (UTC)[回复]
投票期:2018年5月22日 (二) 14:26 (UTC) 至 2018年5月29日 (二) 14:26 (UTC)
  • 不符合优良条目标准:提名人票。前次评选提出的问题未解决,且主编拒绝改进。
    • 版权:在条目中以注释的形式隐藏了大量侵权文字。
    • 来源:多处使用不可靠来源,甚至在来源使用的视频中,字幕是“完整收录”,配音是“独家收录”,用这一视频来支持“独家收录”的断言。
    • 语言:例如“应导演要求前往国家图书馆翻阅简报”、“晓萍虽然看似个牺牲奉献型的人物”。—哪位维基人能够一下打死五个2018年5月22日 (二) 14:25 (UTC)[回复]
  • (:)回應:請您別羅織本人「拒絕改進」,難道沒有試著跟您溝通嗎?您自己說沒「耐心」回應,也提不出堅強的理據,不是完全照您的意思才叫「改進」吧?
  1. 版權:仍在發問中「Wikipedia:互助客栈/条目探讨/存档/2018年5月#關於條目中的合理使用」,但依然沒人給予建議。
  2. 來源:您多次堅稱有不可靠來源,可是又沒有方針或指引支持您的觀點,現在又提出,豈不是與您稱「不是嚴格不能用」的說詞有所反覆?另,為何會有畫面上的文字和旁白需要同步的假想,且這兩者的意思還不衝突,如果今天是與「旁白字幕」有差異,那才有資訊正確與否的疑慮。
  3. 語言:可以請你「指明」嗎?第一句疑似有錯字,那第二句的問題是?
我覺得只有第一點的版權部分比較有爭議,也嘗試尋求解答很久了。關於第二點的獨家,在中英典範條目中也不乏有獨家(Exclusive)的字彙,不是指有前例就能合理化,而是發行權本來就是由發行方釋出的訊息,是反映事實,變異是更新工作,單單只是個詞彙罷了,我也說字詞有討論空間,但請先推翻前面所述的論點。--Atana goodwin留言2018年5月22日 (二) 16:03 (UTC)[回复]
(!)意見拒绝改进。我不是小学老师,没法每次都用这样的长篇大论来解释每个细节,或者手把手的指出每一个问题再告诉您怎么改,何况我说了您也不信,谦虚两句就当真了。--哪位维基人能够一下打死五个2018年5月23日 (三) 18:22 (UTC)[回复]
(:)回應:您舉得「拒絕改進」是指稱莫須有的原創研究耶……您的舉例不太妥當吧?也跟維基百科定義之利益衝突有異,造此邏輯官方宣布之首播不也是您所謂的利益衝突?且您不將不符合之原因說明清楚,是又要人怎了解啊?(好比語言)而且不是信不信,是無指引或方針完全支持您的論點不是嗎?何況我現在還不知您所謂的條目問題還有什麼?--Atana goodwin留言2018年5月23日 (三) 23:58 (UTC)[回复]
(:)回應:我越來越混亂了……根據Wikipedia:可供查證#自行出版物與可疑來源作為其本身內容來源,Facebook不完全是不可靠來源,而影評出自於評論家己身,該來源帳戶也是獲認證的(維基百科:外部連結/常年網站),所以此來源是否可靠?抑或是只需留有其後的來源?--Atana goodwin留言2018年5月23日 (三) 12:57 (UTC)[回复]
  • 符合优良条目标准:大致看来,没什么足以撤销的理由。什么主编拒绝改进,你要批评编辑者也该拿出页面历史,而不是一句话就加上主观臆测了。维基百科充斥像 Dingruogu 这种评委,不以条目质量评荐,然后就大放厥词来挑衅编辑者。本月最没意义的GA评选,建议Atana goodwin以无意义反对关闭投票。--贝塔洛曼外交公务箱本月惊悚热映 2018年5月24日 (四) 17:50 (UTC)[回复]
  • 符合优良条目标准:反對理由現時幾乎不復存在,或是未明說無法知曉,但評選又不知是否適用關閉投票(?)
另,節錄User_talk:Xiaoxuang#關於最後的詩句關於合理使用疑惑的留言:

由於詩句對於電影來說只是一小段台詞,節錄並附註來源可能屬合理使用,但若是以詩句本身而論,就不符合合理使用,所以才會有這方面的疑惑。(Wikipedia:合理使用#文字)加上電影本身又是以詩句命題,僅以「詩」字帶過又不確定是否能支撐作品的核心。(Wikipedia:如何編寫故事簡介)因此若是想在兩者中共同達到合理使用,可能就是再縮減詩句的節錄長度,但之前對該節錄多少長度沒頭緒,可是從DVD發行影片中能約略知悉官方的節錄長度,所以在進行縮減下,又是否符合合理使用?故,(A)若判定以「詩」字可以概括作品命題的重要核心,就可以不必合理使用節錄詩句內容,若不行,則(B)將詩句節錄的長度縮減。

本人真的很想知道答案,在客棧問過相關問題兩次都沒人回覆,希望有人能爽快地給我答案啊!!--Atana goodwin留言2018年5月25日 (五) 02:59 (UTC)[回复]
(:)回應:答案早就给了,只不过您选择不相信:
Wikipedia:如何编写故事简介不是方针指引,而且里边也没说写关于“诗”的条目就要引用诗。看看沁园春·雪和页面历史,连“诗”的条目里都不引用原文,您这个条目为何要引用原文?
另外您多次强调要我列出方针指引支持我的论点,抱歉,我找不到哪条说“有十个语病的条目不能成为优良条目”。从一开始我就说了这个条目里边有语病,手把手带着您改了首段和剧情两节,请您“自行举一反三修改”,无奈给您指出“晓萍虽然看似个牺牲奉献型的人物”您都看不出来语病在哪里:“晓萍虽然看似个牺牲奉献型的人物”。剩下的语病您慢慢找吧。
还有,不可靠来源也还没解决,大纪元还挂着呢,别急着关投票。--哪位维基人能够一下打死五个2018年5月25日 (五) 14:03 (UTC)[回复]
  1. 就說不是信不信的問題,這條目會附註原文的用意就不是在「分析」,而是對作品主題的闡釋(劇情或製作角度),或因評價提及而節錄,合理使用不是侷限在分析吧?我知道Wikipedia:如何編寫故事簡介不是方針或指引,當然也知道詩、歌一般在有受版權保護下也不能附註,而我的疑惑是在對「主題」的理解,所以說「沒附註詩對條目主題的理解應該不構成問題」這樣的答案我才是我想確定的。
  2. 查過相關討論,也特別到客棧詢問了,個人是未見來源引用之文章不可靠的原因,您此舉會令我不禁懷疑這是您的個人立場耶,希望您沒帶有立場評審條目。(不過我還是換了更滿意的來源)--Atana goodwin留言2018年5月25日 (五) 16:47 (UTC)[回复]
  3. 對於強調提出方針跟指引,是請您回應相關的疑惑,不做更堅強的回應跳到語病不是解決之道,且找不到哪條說「有十個語病的條目不能成為優良條目」,不就表示不是標準嗎(?)。前述只是對您的舉例感到困惑啦,我也不希望有語病,但對我來說那叫省略字詞而不是語病,所以真有語病時,會比較希望提出之用戶可以指明一下個人的盲點。--Atana goodwin留言2018年5月25日 (五) 17:27 (UTC)[回复]
您似乎一直对“个人立场”有点耿耿于怀……方针指引不可能事无巨细规定清楚,需要由人进行解读,不同的解读方式就是不同的立场。您可以有您的立场,我也可以有我的立场,如果双方互不认同,就都把自己的立场列举一下,看看其他评审者对于哪种立场更认可。当然,最好还是双方能够就某种立场达成共识,但是这个过程如果太长,就难免其中一方失去耐心了。如果完全没有耐心是0分,您的耐心是100分,平均水平是50分,那么我可能只有70分;请不要要求我和您一样耐心,我已经高于平均水平了(看看哪个条目的评审意见能比这个还长)。--哪位维基人能够一下打死五个2018年5月27日 (日) 08:57 (UTC)[回复]
(:)回應:呃……我就是秉持這樣的原因,才試著與您溝通。因為疑似是您的個人立場過度壓迫編者,所以才請求更堅強的理據,我想這是合理的吧?您既然選擇評審,要求講明不為過,尤其在雙方理解角度不同時,不是丟個耐心問題就沒事了,評審討論長度也無法代表什麼(已經偏題了)。反正這條目一開始就很冷清,也不指望電視條目能因此改善了。是說,您也不更新一下現存還有什麼問題……(這才是重點吧!)--Atana goodwin留言2018年5月27日 (日) 17:04 (UTC)[回复]

2支持,1反對:未達標準--Z7504非常建議必要時多關注評選留言2018年5月29日 (二) 14:27 (UTC)[回复]

最后一点评审意见[编辑]

刚才写完回应编辑冲突了,复制到这里:

您请求理据是合理的,但是我不提供理据也是合理的,因为“有十处省略字詞的條目不能成為優良條目”这种个人立场就是没有理据。
看了一下您这笔编辑,几处修改:
  1. 的/之互换:其实无所谓,改不改都行
  2. 去掉“反而”和“以”:去掉的好
  3. 去掉“家屋”和“来”:去掉的好
现存还是语言问题。比如这句:西洋占星学命理师唐绮阳在本片于公视首播前,便在Facebook上将本片推荐给观众,并在映后开了直播疗愈大家,同时阐述她不认为本片的结局是绝望的,而像是个提醒,为的是做出更好的人生选择之感想发表。
  1. 太长,句子成分很容易就乱了:“同时阐述……之感想发表”,应为“同时阐述……之感想”。建议拆成多个短句。
  2. “本片的结局……为的是做出更好的人生选择”。主语对不上,应为“本片的结局……为的是提醒观众做出更好的人生选择”。
  3. “在本片于公视首播前……并在映后……”映后是哪个时间点,2017年3月4日在光点华山电影馆首映后?这个时间点仍是在公视首播前。
  4. “疗愈”:看个电影怎么就受伤了?需要解释。
  5. 一个不是语言的问题:这个唐绮阳有什么特殊的,为什么写电影的条目里出来一个命理师的评价?需要解释,或者考虑移除这段。
这个条目我就评审到这里,主要问题都解决了,剩下的语言问题虽然不满意但恕不再逐一指出(我要是能逐一指出来的话不如就直接动手改了)。具体到某句话需要探讨时欢迎给我留言。--哪位维基人能够一下打死五个2018年5月29日 (二) 14:47 (UTC)[回复]
  1. ^ 最後的詩句+濁流. 公視網路商城. [2018-03-24]. (原始内容存档于2018-03-24).  页面中商品介绍章节嵌入的视频第233秒:……本片独家收录xxxx……