English: Although there are no seasons in space, this cosmic vista invokes thoughts of a frosty winter landscape. It is, in fact, a region called NGC 6357 where radiation from hot, young stars is energizing the cooler gas in the cloud that surrounds them.
This composite image contains X-ray data from NASA’s Chandra X-ray Observatory and the ROSAT telescope (purple), infrared data from NASA’s Spitzer Space Telescope (orange), and optical data from the SuperCosmos Sky Survey (blue) made by the United Kingdom Infrared Telescope.
Located in our galaxy about 5,500 light years from Earth, NGC 6357 is actually a “cluster of clusters,” containing at least three clusters of young stars, including many hot, massive, luminous stars. The X-rays from Chandra and ROSAT reveal hundreds of point sources, which are the young stars in NGC 6357, as well as diffuse X-ray emission from hot gas. There are bubbles, or cavities, that have been created by radiation and material blowing away from the surfaces of massive stars, plus supernova explosions.
Astronomers call NGC 6357 and other objects like it “HII” (pronounced “H-two”) regions. An HII region is created when the radiation from hot, young stars strips away the electrons from neutral hydrogen atoms in the surrounding gas to form clouds of ionized hydrogen, which is denoted scientifically as “HII”.
Researchers use Chandra to study NGC 6357 and similar objects because young stars are bright in X-rays. Also, X-rays can penetrate the shrouds of gas and dust surrounding these infant stars, allowing astronomers to see details of star birth that would be otherwise missed.
Español: Vista de
NGC 6357, una
nebulosa difusa en la
constelación del
Escorpión. La nebulosa contiene muchas estrellas en formación, sumergidas en discos oscuros de gas y polvo, y otras jóvenes que muestran capullos gaseosos retorcidos. Imagen compuesta producida por datos de cuatro telescopios:
Observatorio Chandra de Rayos X,
Telescopio ROSAT,
Telescopio espacial Spitzer y
Telescopio Infrarojo del Reino Unido.
فارسی: انجیسی ۶۳۵۷ یک
سحابی گسیلشی است که نزدیک
انجیسی ۶۳۳۴ در
صورت فلکی کژدم قرار دارد. به این سحابی، سحابی جنگوصلح هم گفته میشود. بخش غربی آن مشابه یک اسکلت است و هستهاش
پیسمیس ۲۴-۱ نام دارد.
Français : NGC 6357 située à environ 5,500 années lumières de la Terre.
Polski: Chociaż w
kosmosie nie ma
pór roku, ten kosmiczny widok przywołuje myśli o mroźnym, zimowym krajobrazie. W rzeczywistości jest to mgławica emisyjna
NGC 6357, w której
promieniowanie ultrafioletowe z młodych, gorących
gwiazd jonizuje chłodniejszy
gaz w otaczającej je chmurze. Ten obraz został złożony na podstawie danych z zakresu
promieniowania rentgenowskiego zebranych przez
teleskop kosmiczny Chandra oraz teleskop na satelicie
ROSAT (kolor fioletowy), danych z zakresu
podczerwieni zebranych przez
teleskop kosmiczny Spitzera (pomarańczowy) oraz danych optycznych zebranych przez
United Kingdom Infrared Telescope na
Mauna Kea (niebieski).
Русский: Туманность
NGC 6357, составное изображение, полученное при помощи четырех телескопов:
Чандра и
ROSAT в рентгеновском диапазоне (фиолетовый цвет),
Спитцер в инфракрасном диапазоне (оранжевый цвет),
United Kingdom Infrared Telescope в оптическом диапазоне (синий цвет).
Українська: Галактична туманність NGC 6357. Насправді це синтезоване зображення із трьох фото — фіолетовий колір зображення з телескопа
ROSAT, оранжевий —
Spitzer і блакитний —
United Kingdom Infrared Telescope. NGC 6357 знаходиться за 5 500 світлових років від Землі.
Čeština: Záření mladých horkých hvězd rozfukuje chladnější plynné oblasti v
emisní mlhovině NGC 6357. Snímek je složen z dat v
rentgenové,
infračervené i
viditelné oblasti elektromagnetického spektra.
한국어: NGC 6357의 합성사진. 우주에는 계절이 없지만 이 우주의 풍경은 서리 내리는 겨울 풍경을 연상시킨다.
Nederlands: Hoewel er in de
ruimte geen
seizoenen voorkomen, doet deze foto van
NGC 6357 sommigen aan een winterlandschap denken