维基百科:知识问答

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索

互助客棧消息发表方针发表技术发表求助发表条目探讨发表其他发表 知识问答
快捷方式
WP:RD
WP:ASK
 
知识问答(21,964字节,克勞棣於2017年1月18日 (三) 18:20 (UTC)最后编辑)
Crystal Clear app ktip.svg

這裡是解答任何與維基百科無關的問題的地方,就像圖書館的詢問處,或者问答网站之類的服務。提出問題之前,請先在右方搜索現有條目。發問前,請留意以下重要事項:

  • 請在主題欄简明扼要地寫出問題主旨不要使用如「新問題」等無意義的文字。
  • 請勿公開姓名、地理地址、電話、电子邮箱地址等联系信息。我們通常只在此頁回應,並不利用電郵或電話等私下回應。
  • 有關維基百科計劃的問題,請往互助客棧相關頁面询問。
  • 请勿在此页宣扬个人主张就某个议题发起讨论,此页面仅回答个人不懂的问题。
  • 請勿在此頁反覆提出相似的問題、尋求代做功課、徵求醫療建議法律意見
  • 一定记得在留言后打~~~~签名

若您想搜索以前的問題答案,請輸入關鍵字后点击「搜索」查詢
若您仍未找到問題的答案,請輸入問題並点击「發問」新增問題


跳至本頁的:內容目錄 · ↑第一篇討論↑ · ↓頁面底端↓
存档图像
知识问答档案馆
编辑

2006年 11 12
2007年 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
2008年 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
2009年 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
2010年 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
2011年 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
2012年 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
2013年 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
2014年 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
2015年 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
2016年 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

如果人工智能在维基百科编辑,我们能否辨识出来?[编辑]

如果人工智能在维基百科编辑,我们能否辨识出来? 类似美国的AlphaGo,“沃森”,日本的“任性的人工智能之我是作家”等等,AI在这里编写出一个条目并被评选为优良条目,我们能把它找出来吗?10年内,维基百科AI有可能取代维基人吗? --113.251.53.54留言) 2017年1月5日 (四) 21:05 (UTC)

首先要有一個會中文的AI。--Innocentius Aiolos 2017年1月5日 (四) 23:19 (UTC)
参见图灵测试。——꧁༺星耀晨曦༻꧂留言|欢迎参与升级授权协议的讨论) 2017年1月6日 (五) 00:08 (UTC)
說不定辨識不出來。我也認為,人類也是一種機器人,或天工智能。--地底深山留言) 2017年1月7日 (六) 09:37 (UTC)
從本質來說人類的思考方式和機器人沒有差別。然而現今的AI要發展到人類的水平可能還需要至少10年,不過誰知道呢。--Innocentius Aiolos 2017年1月7日 (六) 14:18 (UTC)
只是想对“會中文的AI”提一点意见,难道不会先在EN语言的维基百科上撰写条目,然后再通过智能的翻译AI转译为中文么?多线发展,可能不会轻易暴露的。--如果我不是外星人留言) 2017年1月7日 (六) 18:47 (UTC)
几年前美国已经在开发批量管理马甲的软件了。[1]--A556685934留言) 2017年1月9日 (一) 08:16 (UTC)
AI不需要"完全"發展到人類的水平,工程師設計AI時只為AI需要應用的範圍而設計就可以了,就例如AlphaGo是專門為圍棋對奕而設計和優化的,這個AI會玩圍棋不等如會玩橋牌等其他項目。 -- 愚蠢的人類留言) 2017年1月12日 (四) 13:33 (UTC)
難度會愈來愈高,只能這樣註解了,硬體沒問題,是軟體問題。--101.14.231.62留言) 2017年1月10日 (二) 15:35 (UTC)
强AI的实现估计要硬件支持。——꧁༺星耀晨曦༻꧂留言|欢迎参与升级授权协议的讨论) 2017年1月10日 (二) 15:51 (UTC)
如果單單是一項條目的結果(內容文字)來判斷,這一條目是人類編寫的,還是AI編寫的,能分辨出來的機會很低。假如工程師希望研發一個編寫优良条目的AI,先會讓AI在維基百科現在的條目中學習,把條目的"優良"的因素找出並建立出抽象化的模型,其中必然包括用詞、句式、語調、語景等等語言的元素,這些也是自然語言處理(Natural Language Processing)的一環。在這個學習的過程中,AI會模仿現有人類的寫作方式作為決策模型的一部份(其餘的還包括知識庫、條目的框架設計等)。如此一來能很接近人類編寫風格是可能實現的,問題在於AI智能的強弱,一個智能較弱的AI編寫出來的文字可能會像在Google翻譯的結果一樣,給你一種生硬的感覺;然而在多次學習和自我修正後,AI最終和人類的相似度會越來越近,到某一程度則會突破能夠被分辨的界線。語言是英文還是中文不見得很有影響,最少在技術上不存在難題。只是如果說10年內這個時間實在太長了,我幾乎100%肯定10年是可以做到的,我認為即使說是2-3年內也有60%信心AI能達到這個結果。在資訊爆炸的時代怎樣可以高效率地轉換成為知識是一個很高價值的課題,我們在2013年已經看見Yahoo! 以3000萬美元买下summly公司[1]、Google曾考慮以超過3000萬美元买下Wavii公司[2]的報導,2016年奧運期間中國也有應用深度學習的記者AI[3],使用深度學習進行內容處理的初創公司也在持續地增長[4],人工智能應用到編寫百科其實並不遙遠。 -- 愚蠢的人類留言) 2017年1月12日 (四) 13:24 (UTC)

参考资料[编辑]

遊戲設計? 遊戲設計師?[编辑]

請問什麼是遊戲設計?

請問什麼是遊戲設計師?

請問回答

[email protected] —以上未簽名的留言由李裡里對話貢獻)於2017年1月11日 (三) 13:42加入。 —以上未加入日期時間的留言是于2017年1月12日 (四) 00:42 (UTC)之前加入的。

以下是個人定義:遊戲設計是指設計一款遊戲,通常是指制定遊戲的遊戲機制。遊戲設計師是指從事遊戲設計的人,嚴格說來是以遊戲設計為業的人。編寫遊戲程式、創作遊戲用的音樂、繪製遊戲內的插圖雖然也是遊戲製作上的一個環節,但通常不會被視為遊戲設計,而是被視為遊戲程式設計師、遊戲音樂作曲家和美術人員。 --KRF留言) 2017年1月12日 (四) 01:31 (UTC)

無塵紙的燃點是多少?[编辑]

無塵紙的燃點是多少? —以上未加入日期時間的留言是于2017年1月12日 (四) 08:42 (UTC)之前加入的。

  • 我想無塵紙僅是一種產品的統稱,不是指某個特定的產品。 -- 愚蠢的人類留言) 2017年1月14日 (六) 02:56 (UTC)

此圖如是是否妥當[编辑]

DIFFERENT LANGUAGES.png

其中用傳統漢字和簡化字書寫的文段,顯然不一。難道只是換了字形,便要有不同的表達?恐怕會造成部分不熟悉漢字的人士的誤解吧?是否妥當?若不妥,我將修改。--地底深山留言) 2017年1月13日 (五) 16:24 (UTC)

  • 我認為並無不妥之處,傳統漢字和簡化字所代表不單單是文字的寫法,其背後有著不同使用群體,這些群體有不同的文化,包括慣用的語氣和詞彙。雖則出於原文同一個概念,但面向不同受眾而使用該受眾最能理解之方式,只要沒有扭曲原意,並無不可。至於「造成部分不熟悉漢字的認識的誤解」我未能完全了解你的意思,閣下或可再作解釋。但我相信這個圖片的主旨並不是為了展示傳統漢字與相對應的簡化字書寫文字,而是讓不同的語言使用者能夠從最適切的媒介理解該宣言的意思,從而表現「此宣言不受語言界線限制」的思想。 -- 愚蠢的人類留言) 2017年1月14日 (六) 02:34 (UTC)
    • (:)回應認識應作人士,筆誤。您說的有道理。--地底深山留言) 2017年1月14日 (六) 05:04 (UTC)
    • 然而我覺得傳統漢字所寫的一段也很讓我瞭解;只是多用幾個四字詞罷了——難道使用傳統漢字者都深受漢字成語熏陶?(笑)--地底深山留言) 2017年1月14日 (六) 10:53 (UTC)
      • 我想這僅代表圖片創作者對傳統漢字者文化的理解,始終它不是維基百科,也沒有說明資料來源。(笑) -- 愚蠢的人類留言) 2017年1月15日 (日) 05:06 (UTC)
  • 并无不妥,因为这种名言台湾和大陆的翻译不相同是很正常的,类似于维基百科中的「地区词转化」。 --Dqwyy談笑風生祝您寒假快樂回復請ping 2017年1月17日 (二) 13:49 (UTC)

尋求第二級來源的心得[编辑]

關於維基百科:來源考量中提到的第二級來源,請問維基人在尋找這些來源時是否有相關心得或工具可以分享?例如bookmark,RSS,搜尋引擎進階設定,第三方網上服務,編寫的程式等…… -- 愚蠢的人類留言) 2017年1月14日 (六) 03:04 (UTC)

"除非"是必要非充分條件,還是充分必要條件?[编辑]

「除非你向我道歉,否則我會生氣」

  1. 此句是不是意味著「若你不向我道歉,則我會生氣」?
  2. 若是,此句是不是同時也意味著「若你向我道歉,則我就不會生氣」?
  3. 「除非三角形兩個內角相等,否則它不是正三角形」此句對不對?
-游蛇脫殼/克勞 2017年1月14日 (六) 03:07 (UTC)
if(!你向我道歉){
 我生氣
}
  1. 「若你不向我道歉,則我會生氣」對的
  2. 「若你向我道歉,則我就不會生氣」不對的
  3. 不對的,應該是「除非三角形二個內角相等,否則它不是等腰三角形」,或「除非三角形三個內角相等,否則它不是正三角形」才是對的

應該是這樣的,否則我錯了。 -- 愚蠢的人類留言) 2017年1月14日 (六) 07:39 (UTC)

「除非三角形兩個內角相等,否則它不是正三角形」不是僅意味著「若三角形兩個內角不相等,則它不是正三角形」(這是對的阿!),而不意味著「若三角形兩個內角相等,則它是正三角形」?-游蛇脫殼/克勞 2017年1月14日 (六) 08:59 (UTC)
我想是的,就是「不是A = 不是B」陳述不等於「A=B」。例如「不買抽獎卷,就不會中獎」,不等於「買抽獎卷,就會中獎」。 -- 愚蠢的人類留言) 2017年1月15日 (日) 04:57 (UTC)
分幾步邏輯吧:
unless A happens, or = Only if A not happens, then.
除非...否則 = unless A happens, B will happen == If A not happens, B will happen
故: 除非你向我道歉,否則我會生氣 = 如果你不向我道歉,我會生氣。
然而 unless A happens, B will happen == B will happen unless A happens == B will not happen if A happens == If A happens, B will not happen.
故: 除非你向我道歉,否則我會生氣 = 如果你向我道歉,我不會生氣。
似乎是這樣的。畢竟"除非"的意思不是"if not" 而是 "Only if not"。--Innocentius Aiolos 2017年1月18日 (三) 17:37 (UTC)
B will happen unless A happens == B will not happen if A happens這裡錯了,應該是B will happen unless A happens == B will happen if A will not happen。簡單說,unless就是if....not....,這跟主要子句與unless帶出的從屬子句哪個在前面無關。-游蛇脫殼/克勞 2017年1月18日 (三) 18:18 (UTC)

Void where prohibited怎么翻译?[编辑]

如题。--꧁༺星耀晨曦༻꧂留言|欢迎参与升级授权协议的讨论) 2017年1月14日 (六) 18:14 (UTC)

似乎是質保一類的說明?Void(失效,失去法律效力)。Void where prohibited(於禁止處失去法律效力)。
一般是這樣用的: Void where prohibited by law。即某樣物品在被禁止擁有或使用的地區失去質保效力。比方說,威斯康辛州禁止擁有Stun gun,那麼這種Stun gun的質保如果是Void where prohibited by law的話,其質保就不能在威斯康辛州被實行。--Innocentius Aiolos 2017年1月14日 (六) 22:03 (UTC)
那在这个页面(脚注2)的意思呢?——꧁༺星耀晨曦༻꧂留言|欢迎参与升级授权协议的讨论) 2017年1月15日 (日) 18:46 (UTC)
應該是指的是上面那條(免費的20件襯衫)會變無效,如果你處於法律禁止T-shirt的地方的話(我真的很懷疑有沒有)那麼你是拿不到的。--Innocentius Aiolos 2017年1月15日 (日) 19:03 (UTC)
Facebook like thumb.png——꧁༺星耀晨曦༻꧂留言|欢迎参与升级授权协议的讨论) 2017年1月15日 (日) 19:25 (UTC)

灘字去掉左中右分別為難、淮、漢[编辑]

字由三個相異部分組成,三個部分都有為灘,去掉左邊為難,去掉中間為淮,去掉右邊為漢,各構成一個中文字,渺、湘也有相同的特性,請問還有什麼中文字具有這樣的特性?-游蛇脫殼/克勞 2017年1月15日 (日) 06:27 (UTC)

彬、淋不算,題幹已經說了是三個相異部分組成。-游蛇脫殼/克勞 2017年1月15日 (日) 07:23 (UTC)
  • 啊(𨙫、呵、阿)、僦(倞、优、就),有些古字或罕字可能會出現這樣的結構。By S.K (B.234) 2017年1月15日 (日) 08:46 (UTC)

關於中國大陸加強網絡域名管理的疑惑[编辑]

中國大陸據說要在短期內實施域名管理法,據說因此翻墻軟件將無法連接,中國大陸網民將完全與世隔絕?如是說法是否有依據?是否也請相關領域的維基人關注一下相關條目呢?(我也有寫這個條目的計劃了。希望各位參與。)--地底深山留言) 2017年1月15日 (日) 16:01 (UTC)

本人已建立草稿條目Draft:域名管理法。閣下可幫助補充內容。 -- 愚蠢的人類留言) 2017年1月16日 (一) 12:03 (UTC)
我想與世隔絕的說法有誇張成份。 -- 愚蠢的人類留言) 2017年1月16日 (一) 12:06 (UTC)
这个东西不到办法正式实施没办法轻易下结论……因为这档可以以自己的解释执行政策……--№.N留言) 2017年1月16日 (一) 12:12 (UTC)
謝謝閣下的關注。同意的,始終修訂仍在進行中。我也沒什麼結論。就條目而言,相信具有相當的關注度,值得建立。 -- 愚蠢的人類留言) 2017年1月16日 (一) 12:26 (UTC)
新來到維基百科,不知直接建立條目是否適合(也有點怕有人不喜歡/有爭議性),請大家判斷什麼情況下進行移動吧。 -- 愚蠢的人類留言) 2017年1月16日 (一) 12:31 (UTC)
条目可以移动到主名片空间。——꧁༺星耀晨曦༻꧂留言|欢迎参与升级授权协议的讨论) 2017年1月16日 (一) 12:47 (UTC)
既移动,已请求速删草稿。Kou Dou 2017年1月17日 (二) 00:59 (UTC)

互联网产品说明书一般的框架结构如何?如何保证可内容迭代呢?[编辑]

我们公司在做一个基于供应链金融的服务产品,因为业务方式、服务工具经常会变,如何才能做好这个产品说明书呢? —以上未加入日期時間的留言是于2017年1月17日 (二) 16:42 (UTC)之前加入的。

日语维基百科中中国地名的片假名转写规则是什么?[编辑]

日文维基百科的中国城市条目会用到ja:Template:基礎情報 中国の都市这么一个模板资讯框,里面会有一栏「カタカナ転写」。如「台北」转写为「タイペイ」,「南京」转写为「ナンチン」。请问这种「普通话→片假名」的转写是否有一个转写对照表? --Dqwyy談笑風生祝您寒假快樂回復請ping 2017年1月17日 (二) 13:45 (UTC)

Person of color的中文翻譯是什麼?[编辑]

有色人種裡提到Colored是非政治正確用語,那麼請問Person of color或政治正確的用語的中文是什麼?叫「非白人人種」感覺挺拗口的。 --KRF留言) 2017年1月17日 (二) 16:14 (UTC)

現在就連Person of color有時也被視為有侵犯性(如同Disabled Group)。降低詞語的侵犯性的最好方法是降低其概括度(Generalization和Stereotype經常是相關的)。比方說,黑人就用African American 非裔美國人(然而這還是不對,因為他們早已沒有或者稀釋了非洲的血統了),印第安人indigenous people,等等。
Person of Color的另外一個講法是"Visible Minority"(可辨別少数裔),然而這仍然不適用與一部分的有色人群(有一部分由於血統稀釋,膚色與Majority Group幾乎無法區分,但是填寫表格的時候還是會勾選Black)。
人們常說美國是一個大熔爐,但我個人認為美國是一盤沙拉,雖然合在一起但是又都間隙分明。少數人群的問題至今仍是一個很大的爭論點。您想要一個確切的中文譯法,在下是沒有能力做到的。您若問在下會用什麼,在下會用"有色人群"(人類不應分“種”),或者"少數族群"。--Innocentius Aiolos 2017年1月18日 (三) 03:38 (UTC)
我懷疑著「政治正確」是否百份百國際化呢?例如在「有色人種」美國被視為有侵犯性,然而華人群體(維基百科的主要讀者群體)裡面也是如此嗎?如果不是,我們是否可以給予彈性處理?以我來看,「政治正確」已經變得極端起來,其價值本身就不是完全中立。 -- 愚蠢的人類留言) 2017年1月18日 (三) 03:57 (UTC)
題外話,「雖然合在一起但是又都間隙分明」我想是各種形式的「民主試驗場」在後期也會出現的一個情況。人類只單靠制度融合效果很有限,如果想達到很好的融合效果,需要有精神領袖或共同敵人等催化劑。 -- 愚蠢的人類留言) 2017年1月18日 (三) 04:04 (UTC)