Talk:藏語

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
          本条目页依照頁面品質評定標準被評為初级
本条目页属于下列维基专题范畴:
西藏专题 (获评初級极高重要度
本条目页属于西藏专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科西藏类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 初级  根据质量评级标准,本条目页已评为初级
 极高  根据重要度评级标准,本條目已评为极高重要度

我想了解一下,中共在统治西藏期间,有无迫害压制藏语的实质性行动? GnuDoyng 06:29 2006年3月24日 (UTC)

似乎沒有,比如所有招牌上必須標有藏文、藏族學生高考時要考藏語文。少數民族地區少數民族的語言肯定是第一位的。但在中國大陸其他地方確實很難找到藏語的教科書,不過可能是因為想學的人太少了。


向柏霖先生:

不知你會否介意將你的那個字母表的圖檔分成兩截。(大概在zha/za/'a/ya那一段斷開就可以), 這樣就可以方便印刷了。 :-)

-- 石添小草 06:07 2003年11月16日 (UTC)

你是想只要分切圖案是嗎?那我可以做。--Menchi 06:26 2003年11月16日 (UTC)
的確只是分切圖案。但等一等他的答覆好不好?或許他會另有選擇? -- 石添小草 11:32 2003年11月16日 (UTC)
没问题,你们如果觉得更方便,可以切图 向柏霖 13:15 2003年11月16日 (UTC)
突然想請問一下,是否能提供圖片來說明帶頭字和無頭字的分別?還是說那一張被切成兩份的已經分別是了?--KOS-MOS 11:01 2006年9月6日 (UTC)

編輯方向[编辑]

為了讓條目更清楚,我另外編寫了一個新條目標準藏語。西藏語言這個條目建議作為西藏語言總論,介紹所有的西藏語言。現代通行的藏語,建議寫到標準藏語一條。--Alfredo ougaowen留言2013年12月18日 (三) 09:01 (UTC)[回复]

强烈反对,请尽快回退。这样编写非常不妥,西藏语言是包括门巴语、达尼语等少数民族语言的,而此条目所指为藏族所使用的卫藏、安多、康三大方言,以及国外的拉达克语、宗卡、锡金语等等,既不等同于西藏语言,也不等同于藏族语言。--110.96.224.234留言2013年12月22日 (日) 12:08 (UTC)[回复]

Re. 1. 可以把门巴语、达尼语也編入此條目,問題就解決了。2. 個人意見是,以語言學分類的方式來決定編寫方向,也就是看這些語言是歸於哪一個語族來決定語言應該如何歸屬。在語言學中,語言與方言的區別是沒有意義的。日常口語中所說的藏語,通常指標準藏語,但也可以作西藏語言的通稱,為了避免混淆,以學術名稱來作為條目名,是較合宜的。--Alfredo ougaowen留言2013年12月23日 (一) 02:02 (UTC)[回复]

如果要编写包括门巴语、达尼语的条目,建议阁下新开一个西藏语言条目而不是在此条目上修改。一个包括门巴语、达尼语的条目已经超出語言學分類中Tibetic languages这一概念太多太多了,想必也不符合阁下的本意。--110.96.226.25留言2013年12月24日 (二) 18:56 (UTC)[回复]

藏语被移动到了西藏语言[编辑]


Alfredo ougaowen先生出于对西藏的了解不足,将藏语移动到了西藏语言。言外之意就是把卫藏、安多、康说成了独立的语言。我认为这样非常不妥,因为藏族人非常忌讳藏语被分裂,他们甚至将嘉绒语也叫做藏语。如果在西藏和一个藏族人说“你们说的是三种不同的语言”,那可能是会埃打的。希望先撤回Alfredo ougaowen先生这个过于bold的编辑并在该条目的讨论页进行讨论。我试着去通知一下藏族社群让他们发表一下对这个条目编辑的看法。--110.96.224.234留言2013年12月22日 (日) 12:20 (UTC)[回复]

Re. 1. 此移動根據英文維基而做,目的是要將原來的藏語條目,提升為總論/概論性質,因此將這個條目命名為西藏語言,以說明這是介紹所有西藏使用的語言,這較為明晰。2. 以中文而言,藏語跟西藏語言,只是名稱簡略的不同。使用較詳盡的名詞作條目名,可以防止它與日常語言的混淆。所謂的言外之意,是一種過度的推論。3. 單一語言是一種語言學上的幻覺。--Alfredo ougaowen留言2013年12月23日 (一) 01:57 (UTC)[回复]

可有西藏語言这个概念?是否常用?--百無一用是書生 () 2013年12月23日 (一) 02:26 (UTC)[回复]

Re. 1. 請參考此連結第三次国际西藏语言研讨会在哥伦比亚大学召开,在此報導中,藏語與西藏語言可互換使用。可說明我採用的第二個論點。2. 以語言學角度來研究藏語為學界趨勢,語言與方言是人為的區分,在語言學上並無特別意義,把它們全當成是同一語族下的分支就可以。

口語所說的藏語,通常是指拉薩藏語或標準藏語,但根據語境,又可以作西藏語言的通稱。以錫金語條目為例:

锡金语(藏文:འབྲས་ལྗོངས་སྐད་),亦称菩提亚语,是一种南部卫藏方言。它是居住在锡金的菩提亚人的母语。锡金语的使用者一般也懂宗卡语,两种语言在词汇上有65%相似。而它与标准藏语只有42%相似。锡金语也在一定程度上受到优莫语和达芒语影响。锡金语使用者在日常生活中也使用藏语和尼泊尔语。

在這邊,錫金語屬於衛藏方言分支,把它列入藏語,在概念上沒有問題,但是在實際口語使用上,稱它是藏語又有混淆之處。又如宗喀語,為不丹的標準語,稱它為藏語在口語上不無疑問,但它源自藏語方言,以語言學定義上稱它為藏語又是合理的。相同問題會出現在拉達克語、雪巴語、巴尔蒂语等地。

基於以上理由,使用西藏語言為主條目之名,不會有混淆,希望以此作為條目名稱。--Alfredo ougaowen留言2013年12月23日 (一) 02:54 (UTC)[回复]

做為唸過語言學,訪問過Ethnologue發表單位SIL於DC的辦公室,以及在西藏/圖博地區旅行二個多月,並在達蘭撤拉和安多藏人交談兩天的經驗,我有以下資料和經驗分享:

  1. 安多語的確不是圖博語的方言,是擁有ISO 639-3代碼的語言見Ethnologue [1]
  2. 目前條目的主體若是在談中部圖博語見[2],那麼條目名稱建議用代表ISO 639-3 bod的圖博語或圖博話為條目名,互動百科亦有一條目名為标准图博语
  3. BOD的主名為Tibetan, Central,若採名從主人,才有圖博語一詞,異名(Alternate Names)為Bhotia, Dbus, Dbusgtsang, Phoke, Tibetan, U, Wei, Weizang, Zang,最後一個是中文給的�「藏」語,無「西」一字
  4. ADX的主名為Tibetan, Amdo,若採名從主人,應用 安多語 一詞,(如同吳語[3]是Chinese, Wuu但我們不會說吳中文,或吳漢語),異名(Alternate Names)為Amdo, Anduo, Ngambo, Panang
  5. 同理KHG可類推[4]

綜上,不應該有西藏语言的名命空間,若有應該是指西藏地區的語言,應該是重定向到西藏#語言,以ISO 639-3的權威性來說,應該是一個ISO 639-3就有一個條目,各自有命名空間,必要時使用See also或otheruses等模板。據此,我會先移到圖博語。--❦維基vs百度‽hanteng 2013年12月24日 (二) 13:26 (UTC)[回复]

以下内容回复Hanteng:
“圖博語”这个名字听起来顺耳,但可惜是个原创译名。藏族人有称“博语”、“博巴”的,有称“图博特”的,但我从未听说过“图博语”这个名称。--110.96.226.25留言2013年12月24日 (二) 18:44 (UTC)[回复]
而且希望不要将安多语、康方言的内容去除。安多语是属于藏语的,叫安多语叫安多藏语都可以。确实没有“吳漢語”的说法,但汉语中仍然介绍吴语,其条目范畴也不限于官话。--110.96.226.25留言2013年12月24日 (二) 19:03 (UTC)[回复]
终于明白你的想法了,你是说从语源的角度“藏”来源于“卫藏”,所以“藏语”不包括“安多语”。“藏”来源于“卫藏”,这没错。但是在汉语语境中,自五十年代起,“藏语”指的是整个bod skad而不是卫藏语(dbus gtsang skad)、卫方言(dbus skad)或藏方言(gtsang skad)。--110.96.226.25留言2013年12月24日 (二) 19:15 (UTC)[回复]

我是主张保留藏语这一名称的那个人。刚刚看了Alfredo ougaowen的回复,了解了他的看法是为了和英文保持一致。

而我要说的是这样命名恰恰导致与英语不一致。Tibetic languages直译过来有点像是“藏语族”这样的概念,就像Sinitic languages一样。这个概念并不包含所有的西藏语言(如门巴语、仓洛语),也不包含所有的藏族语言(如嘉绒语)。所以阁下的移动是不妥的。

阁下提到锡金语。锡金语和藏语的关系可以用东干语和汉语的关系来类比。锡金语的存在并不影响用藏语命名这个条目。另请注意,Sikkimese别名Sikkimese Tibetan。

汉语语境中“藏语”指的是整个书面语言,这在大量的中文语料中是可以看出来的。同时,藏语的统一性也可从实际交流中看出来:其一,一些喇嘛可以通过将自己的母语用Choke读出来的方式让未经古藏语或古藏文特殊训练的卫藏、安多、康巴三区藏族都听懂。二则,不同的藏语可以通过同样的书面语来进行交流(这一点很像汉语)。

西方的language这个概念是用口语是否相通定义的,将其等同于汉语语境中“语言”一词十分不妥。以锡金语举例,我不同意“它与标准藏语只有42%相似”的说法,我会说“它与拉萨口语只有42%机械相似度”。对这种机械的相似度计算我也持保留态度:往往被西方学者当作“不同词汇”的词对儿,在两种口语中都有使用,只不过常用程度差异很大。这类词对儿都被列入“不相似”的部分,其实是不合适的。

况且西方语言学中language这个概念,本身就不是良定义(well-defined)的。对于川黔滇苗语这种方言连续体,mutual intelligibility根本无法被精确地应用到语言的分界上去。所以,没有必要纠结于英文维基百科中从Tibetan language(藏语)到Tibetic languages(藏语诸口语)的转变。--110.96.226.25留言2013年12月24日 (二) 18:44 (UTC)[回复]

补充:
  1. 另外,在和一个藏族人交流后,他并不在乎称“藏语”、“西藏语言”或者其他。
  2. 对阁下将在拉萨口语的语音描述移出该条目,我完全赞成。藏语#音韵中应进行综述性的、适用于三大方言的语音描述。
  3. 关于“标准藏语”这一称呼,我持中立态度:
    1. 一则中华人民共和国定以拉萨话为基础的标准藏语,这是事实;
    2. 二则藏区内部关于“标准藏语”尚处形成阶段,很多安多人认为他们说的才是正宗的藏语,而卫藏语受汉语冲击比较严重,已经失去藏语的一些特色。110.96.226.25留言2013年12月24日 (二) 18:54 (UTC)[回复]

請區分

百科全書是關於知識,一般知識和用語有不當之處,應該是以分岐頁引導去不同的知識單元,所以:

  1. en:Tibetic_languages - 藏語群 或圖博語群
  2. iso code BOD - 卫藏语
  3. iso code ADX - 安多语
  4. iso code KHG - 康巴語
  5. 分岐頁en:Tibetan_language- �藏語 圖博語

--❦維基vs百度‽hanteng 2013年12月25日 (三) 03:46 (UTC)[回复]

注意汉语的语境,而消歧义页en:Tibetan_language中的前三项是被最后一项覆盖了的。

英语中需要独立页面en:Tibetic_languages是因为英语中Tibetan language常被用作标准藏语的代指。而那个消歧义页en:Tibetan_language写的质量也不高:消歧义页的各个意项应该独立,而前三项是被最后一项覆盖显然不是个好写法。

en:Tibetan_language目前只有一个指向塞尔维亚语的链接,没有連到中文的跨语言链接,因此没有问题。

我们必须同时兼顾语言学分类和文化传统:

  • 藏语(བོད་སྐད་),英文中叫Tibetic languages, Central Bodish, Tibetan languages,等等
    1. 卫藏语(དབུས་གཙང་སྐད་)
      1. 卫土语(དབུས་སྐད་)如拉萨口语(ལྷ་སའི་སྐད་)等等
      2. 藏土语(དབུས་སྐད་)如日喀则口语等等
      3. 宗卡、夏尔巴、Spiti等一般独立分类但有时放在卫藏支内
    2. 安多语(ཨ་མདོ་སྐད་)
    3. 康巴语(ཁམས་སྐད་)
    4. 拉达克、巴尔蒂语
    5. 宗卡、夏尔巴、Spiti等一般独立分类但有时放在卫藏支内

将藏语写成藏語群不妥,原因#intellgb1#intellgb2#intellgb3中已经说明。

西方人只把卫藏语标为BOD不妥,安多、康区的藏民都是博巴(bod pa),说的都是博语(bod skad)。仅将卫藏语标为BOD,有把安多人和康巴分出博巴之嫌。--110.96.226.104留言2013年12月25日 (三) 18:07 (UTC)[回复]

Re.

  1. 在汉语中“藏语”一词指的是“Any of the Tibetic languages, particularly: Central Tibetan language, Khams Tibetan language, Amdo Tibetan language”这个意项。我同意此句,但問題是它經常又被用來單獨指標準藏語(如上所說,這個名稱可能有些問題,但我找不到更好的譯名),這是我一開始想要更名的原因。看到諸位的討論之後,我並沒有那麼堅持要使用西藏語言。這個條目需要做出更精細區分,使用藏族語言或西藏語言都有它不明確的地方,但完全採用音譯在漢語中又不太可行,目前可能只能在條目內容上充實。
  2. 不是所有條目都應該跟英文一致,但是英文條目通常定義更為明晰。這可能是漢語結構先天上的問題,沒辦法完全克服,需要更多人加入來使內容變得更好。

--Alfredo ougaowen留言2013年12月27日 (五) 05:31 (UTC)[回复]

1.它也經常又被用來單獨指安多语:参见www.qhtb.cn中使用的中文。2.考虑到Ethnologue中对藏语的分类尚有争议,这里的英文定义未必明晰。--110.96.226.139留言2014年1月1日 (三) 18:48 (UTC)[回复]

Re. 我建了一個消歧義頁,藏語 (消歧義)藏語群的頁面也建立了。原有藏語條目希望可以用來介紹包括三大方言在內的廣義藏語,藏語方言可能可以併入藏語。--Alfredo ougaowen留言2013年12月27日 (五) 15:45 (UTC)[回复]

没听过西藏语言,只听过藏语——太空1号留言2013年12月28日 (六) 08:55 (UTC)[回复]

我也觉得这两个不是一回事-- ──★──  2013年12月28日 (六) 09:04 (UTC)[回复]

(:)回應:當務之急應該是去找有中譯的language tree,見此[5],我搜網路的中譯蠻亂的,Bodish等等有藏語群及藏語支的譯法,建議去圖書館找找最新的語言分類書(語言分類會依研究進展而有所修正)。--❦維基vs百度‽hanteng 2013年12月28日 (六) 09:41 (UTC)[回复]

在下不以为然:中文language tree多的是,不过可能来源于不同的学者。不同学者的language tree大同小异,但用语各异(所以阁下才会感到蛮乱的)。我认为当务之急是总结不同language tree中共同的地方(无争议的分类),将其写到百科中,并参考传统中文、藏文名称。--110.96.226.139留言2014年1月1日 (三) 18:33 (UTC)[回复]
language tree是語言的知識體係,維基百科不得做原創總結WP:SYN--❦維基vs百度‽hanteng 2014年1月5日 (日) 12:44 (UTC)[回复]

为什么传统藏区没有藏南?[编辑]

当年吐蕃的领土不可能像图中这么小,达赖喇嘛那货把藏南卖出去了但不能改变吐蕃的历史

外部链接已修改[编辑]

各位维基人:

我刚刚修改了藏語中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:

有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。

祝编安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2017年7月20日 (四) 17:18 (UTC)[回复]