讨论:台湾闽南语姓氏读音

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书

一些标音[编辑]

感觉有些标音并不符合现在的实际发音。--Iokseng留言2013年9月19日 (四) 08:52 (UTC)[回复]

Re:一些标音[编辑]

感谢Iokseng的意见。本条目之姓氏读音在在下的校正后,为教育部公布的读音,但缺点为“台罗拼音”为主,如果不懂台罗拼音的使用者,会因为其标音而困扰,例如“T”不念作汉语拼音常用的“ㄊ”而念做“ㄉ”;“ㄊ”在台罗拼音下则写作“Th”。此外闽南语中的姓氏读音除了南北调外,亦有“讹音”,就如同华语,例如我们常将“任”这个姓念作“ㄖㄣˋ”,但事实上他读作“ㄖㄣˊ”;闽南语中也有相当多的“讹音”,例如“锺”姓,闽南语念作“Tsing”,但大部分的人会因习惯而念作“Tsiong”。而如有疑问,在下付自己所知为您解答。恳请多多指教。--Amemurakumahiko留言2013年9月19日 (四) 10:00 (UTC)[回复]

感谢您的修正。“J-韵的音,在台湾大部分已化为L-”这句改为部分地区似乎较为恰当。另外“宋”似乎较常读做“Sòng”?--Iokseng留言2013年9月19日 (四) 15:13 (UTC)[回复]
“岑”、“滕”的标音似乎非台罗拼音?--Iokseng留言2013年9月19日 (四) 15:28 (UTC)[回复]
谢谢您的指教,“岑”、“滕”两字在下在台湾相关的文献与字典中实在找不到,而转向厦门市编撰的字典求助,而求得其读音。在下未经修改实在是在下的疏失,多谢您的纠正;此外宋姓的确有“Sòng”的方言音,谢谢您的指教。不乐雨 2013年9月19日 (四) 17:35 (UTC)