討論:新世紀音樂

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書
在中國本土似乎將NewAge譯作新世紀的居大多數,新紀元見於港澳台。就像泰坦尼克和鐵達尼一樣。個人喜歡新世紀,順口。Shocker
我這樣看:如果譯作「新世紀」的話,倒譯過來就是"New Century"。我不肯定音樂有沒有"New Century",但依稀記得有些類似名稱的交響樂。另一方面,我們不能忽視"New Age"本來就是新紀元運動份子用來冥想和靈修的音樂。因為這種音樂源自於嬉皮士(Huppies)年代對於東方秘術的著迷和尋求,而不少嬉皮士本來就是玩音樂的。所以,我會覺得譯作「新紀元音樂」會比較適合。--石添小草 10:49 2004年2月2日 (UTC)
噢,這看似是個翻譯上的問題。其實是一個習慣問題。愚以為這關係到使用群體的習慣,語言這東西不是數學,不能簡單的完全從學術角度考慮。因為大多數人都在用,你不能忽視它的客觀存在。況且現在我們不是正在試圖把NewAge第一次引入漢語的翻譯學家,如果是那樣那麼非常有必要討論將其譯作世紀還是紀元。事實是NewAge已經為人所知,已經廣泛存在新世紀這種用法,那麼就是另一回事了。況且也不能簡單的用英漢互譯來說明問題。正如mobile telephone按道理應該譯作移動電話一樣。但事實上人們都叫它手機。反譯過去豈不成了portable telephone或者更奇怪的hand telephone或者hand machine之類?你可以說別人都叫錯了,卻不能阻止人們繼續把移動電話叫手機。這是一個中文版維基,所以有必要把中國大陸和港澳台,簡體中文和繁體中文範圍內的叫法都列出來以供人們參考。但是任何一方否定另一方,那都是不現實和無意義的。另外你可以做個實驗,在Google得簡體中文頁面分別對新紀元和新世紀進行搜索,新紀元的第一頁搜索結果沒有一個和音樂有關,但是在新世紀的第一頁結果里就有中國大陸知名的二個新世紀音樂站點。個人還是保留新世紀的叫法。只是覺得沒有必要再討論NewAge譯作什麼了,既然人們都有自己喜歡的叫法了,順其自然吧。Shocker 12:10 2004年2月2日 (UTC)
台灣這邊幾乎譯為「新世紀音樂」,聽這麼多年的New age還是第一次看到譯為「新紀元」呢。另外,不知道日本的坂本龍一是否也算New age呢?--Ellery 01:19 2006年5月25日 (UTC)
還有,New Age的起源也值得商榷,還不能簡單的蓋棺定論。以下是我找到資料:
  • New Age音樂起源眾說紛紜,一種說是德國起源,1967年德國有一個Tangerine Dream的團體,用電子樂器演奏另一種樂風和同樣使用電子樂器的搖滾樂大不相同。另一說法是1973年的舊金山音樂節,一群藝人在聚會時,想要為自己的音樂風格下一個定義,它不同於流行音樂,也不是搖滾樂集古典樂。想了許久就想出一個名詞就是新世紀音樂了。然而在東方的日本出了一個早期玩樂團,後來在歐洲認識了Tangerine Dream的團員,也喜歡這種多了冥想空間的電子合成音樂,也成了東方的新世紀音樂大師。
  • 顧名思義,新世紀音樂是個非常新的類別,關於她的起源眾說紛紜,不過有一點是肯定的,這種音樂形式的出現不會早於70年代。那時候出版的牛津音樂詞典也沒有New Age這個條目。在1973年的舊金山,一群素昧平生的音樂家在某個音樂節上相會,這些人忽然發現雖然他們以前沒交流過,可是互相之間的音樂卻有很多共通之處。他們的音樂都是從冥思和心靈作為出發點而創作的,這種類型不同於以前的任何一種音樂,因此命名為New Age 。在這裡還有個小典故,New Age 又指The Aquarian Age (寶瓶座時代),西方神秘學家認為人類正進入寶瓶座時代,象徵了人類將從物質的追求過渡到自己內心的探索,雖然在物質方面人類有人種、膚色、語言、宗教信仰等等的不同,但人類的心靈深處都有一個共通點。正因為這一點,所有人都是同宗同源的,平等的。
  • 根據Steven Halpern的說法,話說1973年,在舊金山舉辦的Kohoutek彗星音樂節(the San Francisco Festival in Honor of Comet Kohoutek)中,一群多半是素昧平生的音樂工作者齊聚一堂,包括作曲家與演奏家。這次聚會讓Joel Andres、Iasos、Steven Halpern等人發現:他們彼此之間雖然從未交流或合作,但音樂創作卻有許多共同點,這樣的共同點甚至比他們與其他領域的音樂人還多。他們的作品若要稱流行、搖滾、古典、爵士都有些牽強,但他們可說皆以冥想、心理層面為出發點而創作,甚至影響許多後起之秀。這是目前大多數人知悉的關於New Age Music起源的說法。

Shocker 12:22 2004年2月2日 (UTC)

想創建era的條目,不知道怎麼用中文命名了![編輯]

想創建era的條目,不知道怎麼用中文命名了!大陸直接用era來稱呼,但命名用原英文又不太好,大家有什麼方法?--54fan (留言) 2008年10月1日 (三) 13:25 (UTC)[回覆]

可以用era先寫着,名稱反正可以移動,個人意見。—Wcam (留言) 2008年10月1日 (三) 13:58 (UTC)[回覆]
大陸有翻譯成為聖歌世紀的,大家感覺怎麼樣?--54fan (留言) 2008年10月7日 (二) 04:42 (UTC)[回覆]

外部連結已修改[編輯]

各位維基人:

我剛剛修改了新世紀音樂中的1個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機器人忽略某個鏈接甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:

有關機器人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。

祝編安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2017年7月4日 (二) 01:05 (UTC)[回覆]

外部連結已修改[編輯]

各位維基人:

我剛剛修改了新世紀音樂中的1個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機器人忽略某個鏈接甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:

有關機器人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。

祝編安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2017年9月28日 (四) 09:47 (UTC)[回覆]