討論:業務配合

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書

中國大陸一般稱之為軟文。--DukeAnt留言2014年11月12日 (三) 23:24 (UTC)[回覆]

根據我在YouTube上的觀察,「業配」不一定只有文章,主持人在一檔節目中替贊助商打廣告也叫「業配」。--Txkk留言2021年6月24日 (四) 14:29 (UTC)[回覆]
和「軟文」相對應的應是「業配文」。--Txkk留言2021年6月25日 (五) 14:59 (UTC)[回覆]