美國憲法序言

維基百科,自由的百科全書

美國憲法序言(英語:Preamble to the United States Constitution)是對美國憲法的立法目標進行介紹的一段非常簡短的弁言,作者為古弗尼爾·莫里斯,全文只有一句話。美國的法院將這句話視為美國開國元勛最初制訂憲法的根本宗旨和指導原則。

內容文本[編輯]

We the People of the United States, in Order to form a more perfect Union, establish Justice, insure domestic Tranquility, provide for the common defence,[note 1] promote the general Welfare, and secure the Blessings of Liberty to ourselves and our Posterity, do ordain and establish this Constitution for the United States of America.

  • 譯文:我們合眾國人民,為建立更完善的聯盟,樹立正義,保障國內安寧,提供共同防務,促進總體安康,並使我們自己和後代得享自由的幸福,特為美利堅合眾國制定本憲法[1][2]

意義和應用[編輯]

聯邦憲法的序言只是作為對憲法立法目標的一個介紹,並沒有直接賦予美國聯邦政府任何權力[3],而且也沒有對任何政府行為加以具體的限制。由於序言的這種單純和局限性,除非是一些毫無意義的訴訟英語frivolous litigation[4],否則沒有任何一個法院會將其作為一個判決的決定性依據[5]

附註[編輯]

  1. ^ 存放在國家檔案和記錄管理局的美國憲法文本手寫副本中,使用的就是英式英語的「defence」(見National Archives transcription頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) and the Archives' image of the engrossed document頁面存檔備份,存於互聯網檔案館). Retrieved both web pages on October 24, 2009.)

參考資料[編輯]

  1. ^ 任東來; 陳偉; 白雪峰; Charles J. McClain; Laurene Wu McClain. 美国宪政历程:影响美国的25个司法大案. 中國法制出版社. 2004年1月: 559. ISBN 7-80182-138-6. 
  2. ^ 李道揆. 美国政府和政治(下册). 商務印書館. 1999: 775–799. 
  3. ^ 雅各布森訴馬薩諸塞州案英語Jacobson v. Massachusetts,197 U.S. 11, 22 (1905)(「雖然序言中說明了建立憲法的目的,但這一段話從來就沒有被視為是美國聯邦政府或任何部門實質性權力的來源。」);還可參見美國訴波爾案(United States v. Boyer),85 F. 425, 430–31 (W.D. Mo. 1898)(「序言真正的作用只是闡明憲法是政府權力的來源和依據,而並沒有直接創建這些權力;它永遠都不能夠用來擴大政府或其任何部門的任何權力,它本身也並不直接包含有任何權力,它也不可能暗示任何政府權力還存在其它任何隱含的來源。」(quoting 1 JOSEPH STORY, COMMENTARIES ON THE CONSTITUTION OF THE UNITED STATES § 462 (1833)) (internal quotation marks omitted)).
  4. ^ In Jacobs v. Pataki, 68 F. App'x 222, 224 (2d Cir. 2003), the plaintiff made the bizarre argument that "the 'United States of America' that was granted Article III power in the Constitution is distinct from the 'United States' that currently exercises that power"; the court dismissed this contention with 3 words ("it is not") and cited a comparison of the Preamble's reference to the "United States of America" with Article III's vesting of the "judicial Power of the United States."
  5. ^ It is difficult to prove a negative, but courts have at times acknowledged this apparent truism. See, e.g., Boyer, 85 F. at 430 ("I venture the opinion that no adjudicated case can be cited which traces to the preamble the power to enact any statute.").

外部連結[編輯]