跳至內容

模組:CGroup/DE Places/doc

維基百科,自由的百科全書

此頁面為 Module:CGroup/DE Places 的說明文件

除了使用本公共轉換組的名稱「DE Places」外,使用「德國地名」(簡繁體皆可)、「German Bundesland」、「Germany Places」、「DE」、「DE Orte」、「Kreis」、「Landkreis」亦可實現本公共轉換組的轉換功能。

地名的排列要按照開頭字母的順序。

以下是與本頁面相關的轉換組:

轉換組 說明
Module:CGroup/地名 世界各地地名
Module:CGroup/County 「郡/縣」單字轉換

另外,Bundesland在大陸和港澳譯作「聯邦州」或「州」,在台灣譯作「邦」,所以過去在有關德國城市與地區的條目中多會添加 「zh-cn:州; zh-hk:州; zh-tw:邦」 來進行「州/邦」的單字轉換,但若有「聯邦州」這樣的內容則會誤轉換為「聯州州」,所以不得不再加一組 「zh-cn:联邦州; zh-hk:聯邦州; zh-tw:邦」 的轉換來避免。倘若有「聯邦」,則還要多加一組 「zh-cn:联邦; zh-hk:聯邦; zh-tw:聯邦」 的轉換,否則會轉換成「聯聯邦州」。為了轉換「州/邦」而需要添加三組轉換,十分麻煩。

現在,使用了本公共轉換組之後,基本上可以告別手動添加對「州/邦」的轉換了。因為本轉換組在最後收錄了所有末尾加「州/邦」字的州名(如「薩克森州」、「拜仁州」),所以條目里出現的「州/邦」字若只在州名的末尾,則只用本轉換組即可直接轉換,無需進行「州/邦」的單字轉換。即便是有不搭配州名的「州/邦」字出現,一般情況下也無需進行「州/邦」的單字轉換,因本公共轉換組已經搬運了Module:CGroup/German Bundesland轉換組的全部內容,搬運的German Bundesland轉換組已經涵蓋了大部分不搭配州名的「州/邦」字出現的情況,如「三個州/三個邦」、「該州/該邦」、「本州/本邦」、「州長/邦長」等,而且German Bundesland轉換組也包含了從「聯邦州」到「州」的單向轉換。所以在僅使用本公共轉換組,不使用「州/邦」的單字轉換的情況下,絕大多數的「州/邦」字都可以完美轉換,如大陸中文環境下的「萨安州的州选举、不同的州、四个州、州与州、两州、联邦州、联邦」都可以準確無誤地轉換為台灣中文環境下的「薩安邦的邦選舉、不同的邦、四個邦、邦與邦、兩邦、邦、聯邦」。即便是有本轉換組沒有覆蓋到的情況也是少數,在條目中對其單獨轉換即可,無需再從NoteTA里添加「州/邦」的單字轉換。

Kreis/Landkreis在大陸和港澳譯作「縣」,在台灣譯作「郡」,故如有必要時請在條目中添加「縣/郡」的單字轉換,一般情況下不會出現像上述「州/邦」轉換時出現的轉換錯誤。但為防止仍有可能出現的轉換錯誤(如將「与中国某某县合作」誤轉換為「與中國某某郡合作」),本轉換組中不添加此單字轉換。而因為德國有上百個縣,本轉換組也不能像上面收錄所有末尾加「州/邦」字的州名那樣收錄所有末尾加「縣/郡」字的縣名,故有必要時只能添加「縣/郡」的單字轉換。若覺得手動添加「zh-cn:县;zh-hk:縣;zh-tw:郡」這樣的單字轉換繁瑣麻煩,也可以直接使用公共轉換組Module:CGroup/County

一些事物雖不屬於地名,但在介紹德國城市與地區的條目中會經常出現,故也收錄於本公共轉換組中,放在下方的「其它」一欄。

本頁面沒有類似於NoteTA的數量限制。除了用於德國相關條目內的字詞轉換,本頁面也可用作查閱地區差異用詞的對照手冊。