跳至內容

討論:假面騎士譯名列表

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書
          本條目頁依照頁面品質評定標準被評為列表級
本條目頁屬於下列維基專題範疇:
ACG專題 (獲評列表級低重要度
本條目屬於ACG專題的範疇,一個旨在改善中文維基百科日系ACGN類條目內容的專案。如果您有意參與,請瀏覽專題首頁,參與其討論並完成相應的開放性任務。
 列表級列表  根據專題品質評級標準,本條目頁已評為列表級
   根據專題重要度評級標準,本條目已評為低重要度

最後通牒[編輯]

嚴禁刪除任何已加上的譯名!

大陸譯名[編輯]

近期,新創華正式於大陸地區引進假面騎士,大部分譯名均沿用香港譯名,但有小部分不同。請問如何表示?--吳宗錡留言2019年6月25日 (二) 15:26 (UTC)[回覆]

為甚麼不改為以「日本官方漢字寫法」、「香港官方譯名」、「臺灣官方譯名」、「大陸官方譯名」和「民間叫法」分類呢?[編輯]

如題--吳宗錡留言2020年9月4日 (五) 03:07 (UTC)[回覆]