鳳陽花鼓

維基百科,自由的百科全書
外部影片連結
video icon 鳳陽花鼓(伴奏) - 優酷網

鳳陽花鼓》是一首來自中國安徽省的民歌,在明清時代很流行,此歌是一首民間小調。其中一首歌詞中講述安徽省鳳陽縣於明朝初期居民生活的苦況,暗諷朱元璋未照顧故鄉的百姓,使他們無法在家鄉安身立命。[1]

此說法值得商榷。事實上朱元璋於建國之初即減免鳳陽十年徭賦,洪武十六年比照劉邦永免家鄉賦役[2],而且在明朝帝制社會鮮有人敢直諷「朱皇帝」。[原創研究?]

清人趙翼陔餘叢考》載:「江蘇諸郡,每歲冬必有鳳陽人來,老幼男婦,成行逐隊,散入村落乞食。至明春二三月間始回。其唱歌則曰:『家住廬州並鳳陽,鳳陽原是個好地方。自從出了朱皇帝,十年倒有九年荒。』以為被荒而逐食也,然年不荒亦來乞食如故。」[3]乞食版的鳳陽花鼓第一次見於文獻是在號稱盛世的乾隆年間,戲曲劇本選輯《綴白裘》,而明代實行「路引」管制戶口流動,因可得知土壤不算貧瘠的合肥鳳陽(鳳廬等地),在所謂康乾盛世,因皇帝十數次南遊江南,兼巡輔鳳廬諸府的漕運總督加派稅額討好滿足皇帝,老百姓不堪負荷,出外要飯都要出了習慣。[原創研究?]

流傳《鳳陽歌》的原版歌詞是:「說鳳陽,道鳳陽,手打花鼓咚咚響。鳳陽真是好地方,赤龍昇天金鳳翔。數數天上多少星,點點鳳陽多少將。說鳳陽,道鳳陽,手打花鼓咚咚響。鳳陽真是好地方,皇恩四季都浩蕩。不服徭役不納糧,淮河兩岸喜洋洋。」 鳳陽的一些有血性的文人在暗中也編寫了一首花鼓歌詞,來揭露滿清統治者篡改鳳陽花鼓歌詞的內幕,歌詞為:「說鳳陽,道鳳陽,鳳陽本是好地方。自從來了韃子兵,十年倒有九年荒。先有高原蒙古匪,後有滿洲韃子幫。燒殺搶掠和姦淫,漢家兒女遭了殃。 一般人家賣兒女,無兒無女去逃荒;編個小曲訴苦難,滿洲韃子不讓唱。 清兵強迫把詞改,要罵祖宗心發涼。 鳳陽花鼓傳四方,一代明主淚流淌。」 而這樣的歌詞在清朝是不能公開傳唱的,被清朝統治者篡改過的花鼓歌詞也很少有人演唱。[來源請求]

由於百姓中表演鳳陽花鼓的人越來越少,到了清中期以後,鳳陽花鼓逐漸走向沒落。[來源請求]

其他語言版本[編輯]

香港歌手汪明荃1978年有粵語版,收入《山歌情誼長》專輯。1994年鄭秀文在TVB劇集《大頭綠衣斗殭屍》劇中有演唱粵語版。此亦為香港街頭歌手常見的國語歌演唱曲目,包括龍婷瀋陽人)。

歌詞[編輯]

左手鑼 右手鼓 手拿着鑼鼓來唱歌
別的歌兒我也不會唱 只會唱個鳳陽歌
鳳陽歌兒來呀~呀
得郎噹飄一飄 得郎噹飄一飄
得飄 得飄 得飄得飄飄一得飄飄飄一飄


我命苦 真命苦 一生一世嫁不着好丈夫
人家的丈夫做官又做府 我家的丈夫只會打花鼓
打打花鼓來呀~呀
得郎噹飄一飄 得郎噹飄一飄
得飄 得飄 得飄得飄飄一得飄飄飄一飄


我命薄 真命薄 一生一世討不着好老婆
人家的老婆繡花又繡朵 我家的老婆兩隻大花腳
量量就有一尺長
得郎噹飄一飄 得郎噹飄一飄
得飄 得飄 得飄得飄飄一得飄飄飄一飄

現今[編輯]

現在這首民歌在大中華地區農曆新年時會用作新年歌

參考[編輯]

  1. ^ 世界民謠(27)鳳陽花鼓頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)《大紀元》2008-08-13
  2. ^ 《明史》朱元璋諭旨:鳳陽實朕鄉里,陵寢在焉。昔漢高皇帝豐縣生,沛縣長,後得了天下,免其豐、沛二縣之民糧差。今鳳陽、臨淮二縣之民,雖不同我鄉社,同鍾離一邑之民。朕起自臨濠,以全鄉曲。鳳陽府有福的來做我父母官,那老的們生在我這塊土上,永不課徵。每日間雍雍熙熙吃酒,逢着時節,買炷好香燒,獻天地,結成義社,遵奉鄉飲酒禮。
  3. ^ 陔餘叢考/41#鳳陽丐者. 維基文庫.