闽南语辞书

维基百科,自由的百科全书

闽南语辞书是一系列以闽南语为编纂对象的字典辞典类书籍。这类书籍以中国十五音音韵书为滥觞。至19世纪中后叶至20初,传教士为接触东方文明与传教需求,曾出版为数可观且流传久远的罗马化字辞典。战后,以各式罗马字及方音符号等拼音注记的辞书百花齐放。此外,台湾曾历经日治时期,日本官方学者有系统地以台湾语假名研究并编撰辞书,占有相当的数量。纵观闽南语辞书的发展,数量相当庞大,也成为学界研究的对象。

辞书[编辑]

十五音[编辑]

罗马字[编辑]

台湾语假名[编辑]

方音符号[编辑]

研究[编辑]

专著[编辑]

  • 洪惟仁, 《閩南語經典辭書彙編》, 武陵出版, 1993 
  • 洪惟仁, 《『彙音妙悟』與古代泉州音》, 国立中央图书馆台湾分馆, 1996 

文献[编辑]

十五音[编辑]

  • 洪惟仁, “漳州三種十五音之源流及其音系”, 《台湾风物》, 1990 
  • 洪惟仁, “《彙音妙悟》的音讀──二百年前的泉州音系”, 《第二届闽方言研讨会论文集》 (暨南大学), 1992 
  • “現代斗六方言與黃有實《台灣十五音辭典》及《十五音》音系比較”, 台湾分馆馆藏与台湾史研究研讨会论文 (国立中央图书馆台湾分馆), 1993 

罗马字[编辑]

台湾语假名[编辑]

  • 曾若涵, “小川尚義〈日臺大辭典緒言〉所引文獻之相關問題探析”, 《台湾学志》9期, 2014-04-01 
  • 王顺隆, “《日台大辭典》與《新訂日台大辭典》的比較”, 国立台湾图书馆 

方音符号[编辑]

外部链接[编辑]