黎巴嫩國歌

維基百科,自由的百科全書
〈黎巴嫩國歌〉
النشيد الوطني اللبناني

 黎巴嫩國歌
作詞拉希德·納赫勒
作曲瓦迪赫·薩布拉
採用1927年
音訊樣本

黎巴嫩國歌》(阿拉伯語:النشيد الوطني اللبناني‎)在1927年7月12日通過。詞作者拉希德·納赫勒(Rashid Nakhle),曲作者瓦迪赫·薩布拉(Wadih Sabra)。

歌詞[編輯]

كلنـا للوطـن للعـلى للعـلم
ملء عين الزّمن سـيفنا والقـلم
سهلنا والجبـل منبت للرجـال
قولنا والعمـل في سبيل الكمال
كلنا للوطن للعلى للعلم
كلّنا للوطن
شيخنـا والفتـى عنـد صـوت الوطن
أسـد غـاب متى سـاورتنا الفــتن
شــرقنـا قلبـه أبــداً لبـنان
صانه ربه لمدى الأزمان
كلنا للوطن للعلى للعلم
كلنا للوطن
بحـره بــرّه درّة الشرقين
رِفـدُه بــرّهُ مالئ القطبين
إسمـه عـزّه منذ كان الجدود
مجــدُهُ أرزُهُ رمزُهُ للخلود
كلّنا للوطن للعلى للعلم
كلّنا للوطن

中文翻譯[編輯]

我們為我們的國家、我們的旗幟和光榮!
我們的勇氣和我們的寫作令人羨慕。
我們的山,我們的山谷,他們帶來了健壯的人。
為完善,我們貢獻我們的言語和勞動。

我們為我們的國家、我們的旗幟和光榮!
我們為我們的國家!

另一個譯本

大家都為了我們國家國旗輝煌!
我們的勇氣和文章受當代驚嘆。
我們的山巒和峽谷湧現好兒男。
我們獻身為了所有努力都完滿。
大家都為了我們國家國旗輝煌!
大家都為我們家鄉!

老人和兒童都等待著國家召喚:
到時將如森林中獅子共赴國難。
黎巴嫩永遠在我們東方的心臟:
願真主庇護她直到末日的時光。
大家都為了我們國家國旗輝煌!
大家都為我們家鄉!

東方的珍寶是她的陸地和海洋,
放眼世界她的善行四處在流傳。
她的名字從一開始便光輝燦爛,
不朽的象徵那雪松是她的榮光。
大家都為了我們國家國旗輝煌!
大家都為我們家鄉!