討論:西遊記

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書
Former good article西遊記曾屬優良條目,但已撤銷資格。下方條目里程碑的連結中可了解撤銷資格的詳細原因及改善建議。條目照建議改善而重新符合標準後可再次提名評選
條目里程碑
日期事項結果
2006年9月5日優良條目評選入選
2013年10月6日優良條目重審維持
2013年12月10日優良條目重審撤銷
當前狀態:已撤銷的優良條目
基礎條目 西遊記屬於維基百科藝術主題的基礎條目擴展
條目「西遊記」已被列為文化中文領域基礎條目之一。請參見中文領域基礎條目以了解詳情。請勇於更新頁面以及改進條目。
          本條目頁依照頁面品質評定標準被評為丙級
本條目頁屬於下列維基專題範疇:
條目品質提升計劃專題 (獲評丙級
西遊記條目品質已經提升,根據條目品質標準參考的評分,結果如下:
 丙級  根據品質評級標準,本條目頁已評為丙級
中國專題 (獲評丙級極高重要度
本條目頁屬於中國專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科中國領域類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 丙級  根據專題品質評級標準,本條目頁已評為丙級
 極高  根據專題重要度評級標準,本條目已評為極高重要度
文學專題 (獲評乙級極高重要度
本條目頁屬於文學專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科文學相關條目類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 乙級  根據專題品質評級標準,本條目頁已評為乙級
 極高  根據專題重要度評級標準,本條目已評為極高重要度
移动自Wikipedia:条目质量提升计划/票选主题

支持[編輯]

  1. 其實四大名著都需要提升,不過我最喜歡西遊記 LiDaobing 18:26 2004年9月15日 (UTC)
  2. 百無一用是書生 (Talk) 00:48 2004年9月16日 (UTC)
  3. 童年陪伴著我們渡過快樂的時光,支持!--Mountain(Talk) 07:16 2004年10月12日 (UTC)

評論[編輯]

结束移动 * 结束移动
  • 我大概看了這個條目,覺得語言不夠規範,另外太囉嗦。既然是百科全書,就該有百科全書的語言規範。我建議就百科全書的規範作更深入、更細緻的討論。有想就這一論題討論的,搜索「舊菸斗」詞條,在我的頁面上給我留言,也許就此我們可以建立一個小組,專門討論這個問題。並有所成績。這對以後的編輯是一勞永逸的事。舊菸斗 13:57 2004年11月27日 (UTC)

顯示的時間不對,應是21.57。11月27日。

怎麼只剩下故事梗概了?[編輯]

以前的內容去哪裡了呢?--hunry 07:57 2004年11月22日 (UTC)

結構[編輯]

我覺得按照作者、成書經過、內容,評價幾大部分比較合適,其他部分相機行事--百無一用是書生 () 14:05 2004年11月24日 (UTC)

建議[編輯]

我們應該有一個《西遊記》中文版考究版本的封面截圖。我有點不能接受,在中文維基里首先出現的是英文版《西遊記》封面截圖。我希望所有編輯強烈意識到我們是在編輯中文維基這一點。舊菸斗 13:08 2004年11月29日 (UTC)

我倒覺得用一個舊舊的豎版的《西遊記》做封面更好,總比英文版的代表性好。User:smartneddy 13:43 2004年11月30日 (UTC)

只能找到英文版的,如果有誰能找到中文的那就太好了--百無一用是書生 () 13:09 2004年11月29日 (UTC)
中文版雖然也在網上見過幾個,但是缺少代表性,還不如現在的這個英文版封面好。--百無一用是書生 () 13:11 2004年11月29日 (UTC)

建議2[編輯]

1,昨天有人把我寫的一大段刪除了。我表示不滿。不過並無敵意。只是想讓各位知道我的情緒。並且,我很想知道刪除這些文字的原由。也學一點。我把我寫的一段複製過來,大家都看一看,比較一下,都談談看法。「但是小說問世幾百年以來廣為流傳,久盛不衰,已成經典,不僅因為其表現主題的古老,還因為作者在懲惡揚善的主題框架下,隱諱巧妙地描寫了明朝(作者所處朝代)的社會生活,深刻地表現了當時的社會矛盾和衝突。此外,小說之所以成為經典,也與其作者精湛的文學功力和艱辛寫作密不可分。通過作者的不懈努力,呈現在讀者面前的作品,結構嚴謹,想像瑰麗,人物鮮活,敘事簡明,描繪絢爛,富於鮮明的鬥爭和樂觀精神。」 2,我覺得對文學作品的介紹不能泛泛的流於表面,尤其是對《西遊記》這樣的文學名著,更不能只流於表象,應該從比較專業的文學的視角出發來編寫這個條目。讀者才能獲得真正的文學知識,體察到文學的魅力。 3,「」基本就是在討論「誰是作者」的問題。對吳承恩的介紹基本沒有。不如在列一個詞條,專門討論作者之爭。而「作者簡介」專寫吳承恩。 4,「故事梗概」沒有任何意義。不如把它改做「小說人物介紹」。舊菸斗 06:52 2004年11月30日 (UTC)

我的幾點回應:
  1. 這段文字過於主觀,有POV之嫌。
  2. 同意舊菸斗的觀點。
  3. 這裡的「作者」部分不是作者簡介,而是敘述這本書的作者以及一些爭議。專門的作者介紹有吳承恩條目。
  4. 贊成改稱小說人物介紹

--百無一用是書生 () 07:00 2004年11月30日 (UTC)

POV是什麼意思,不懂。請用中文。我不太懂英文。
既然是討論爭議,應該換個名字。
也許我寫的這段太主觀,但我覺得現有的《西遊記》總解釋不好,很不好。我這::段文字本意是想把《西遊記》的優秀之處寫出來,可能在敘述方法上有問題。

舊菸斗 11:56 2004年11月30日 (UTC)

嚴重不同意把故事梗概改為人物介紹,對於一般讀者來說,故事梗概是文學著作條目的不可分割的一部分,至於作者之爭,版本之分可能都不太關心。我建議還是把「西遊記是什麼」說清楚,再說其他的內容,先從一般讀者的角度來說,在從純文學的觀點以致爭論。一開篇就講作者是誰還不知道,豈不是太可笑了 --用心閣 02:55 2004年12月6日 (UTC)
我支持應該要有故事梗概,只從人物介紹只不過能約略推敲西遊記的外殼而已。--Kerolf666留言2012年9月6日 (四) 13:16 (UTC)[回覆]

我關於《西遊記》條目的一些觀點[編輯]

  1. 我覺得,首先《西遊記》是一部文學名著。我們介紹一部文學名著也罷,給一部文學名著下定義也罷,第一個要考慮的應該是介紹它定義它的目的。我覺得我們的目的是把名著介紹給大家,讓人讀了這個條目以後知道《西遊記》是多好,《西遊記》是多吸引人,《西遊記》是多偉大,而不是把一本書介紹給大家,讓大家知道有這麼一本書,有這麼個故事,有這麼個作者,卻不疼不癢。那意義不大。而現在的詞條解釋,在對名著本身做了再簡單不過的介紹之後,就是這本書是什麼時候做出的,這本書的取材來自哪裡。詞條最後居然還提到了譯本和改編這些細枝末節的信息。或許有人會說,介紹了它的譯本和改變情況,不正是體現了《西遊記》的名著本色嗎?可是如果條目的主要介紹不能讓讀者知道它有多好,末節信息便無法引起讀者的興趣。因為一部物理學著作也同樣可以被翻譯成十幾種外語,只把這樣的信息告訴普通讀者,他們是絕不會因為這個對那本物理專著感興趣的。總之我覺得條目的定義和解釋對不起這個條目。應該完全重寫這個總條目。
  1. 另外,恕我直言,《西遊記》的目錄框架也不好,同樣本末倒置,我覺得這個目錄框架也同樣該首先體現「它是名著」這一點。但實際情況不是這樣。我建議也應重來。
  1. 最後,我建議刪除所謂」續作」這一分支。因為《西遊記》本身十分完整,無論從故事還是主題。特別是主題,如果一部作品已經完好表現一個主題,而其他所謂續作與被續作在主題上風馬牛不相及,那就算不上什麼續作。這是文學常識,請格外注意這一點。試想,如果因為《金瓶梅》沿用了《水滸傳》裡的人物,西門慶,我們就在《水滸傳》的條目里加一個「金瓶梅是水滸傳的續作」的條目,讀者的牙就都掉光了,笑的。舊菸斗 13:02 2004年11月30日 (UTC)
說得不錯。但是續作部分也是與西遊記相關的內容,或者可以改個名字,但是刪除是絕對不該的。另外,《西遊記》是多好,《西遊記》是多吸引人,《西遊記》是多偉大並不因該由我們來決定,而是讀者。要注意中性的觀點,這些內容很不好寫,容易違反我們的這個政策--百無一用是書生 () 13:07 2004年11月30日 (UTC)
  1. 我昨晚剛剛仔細閱讀了中性的觀點這個條目。我把下面一段摘給各位,我覺得很適用《西遊記》這個條目。
  2. 「但是一些藝術家或一些作品如何被公眾,被評論家或是被同行專家所接受確實是非常重要的信息。提供這些對作品的觀點的綜述,甚至附帶重要評論或觀點的引言和參考是十分合適的。例如,「李白是中國歷史上最偉大的詩人之一」是一個學童應該從一部百科全書上獲得的知識。注意,確定一些藝術家或作品獲得怎樣的反響需要通過大量的調查與研究;但是這些觀點,不同於普通Wikipedia文章作者的觀點,對一部百科全書來說是十分重要的。」
  3. 無用老兄,我覺得你該重新閱讀該條目,全面、深入理解「中性」的含義。
  4. 所謂續作,我堅決反對,我還是覺得該去掉它。我強調,與一部名著有關的信息多了,關鍵是我們要讓讀者知道這部名著些什麼。要對這部名著的介紹有益。而不是不疼不癢,或者乾脆有副作用。那不知是誰的本意!!
  5. 我忽然覺得,不解決「中立」觀點的問題,談什麼都沒用。
  6. 舊菸斗 01:28 2004年12月1日 (UTC)

我覺得舊菸斗原來的寫法還是要改改的,原來的感情色彩太濃了。--04:48 2004年12月1日 (UTC)

可以這樣理解,並不要要說《西遊記》這本書多麼好,而是要寫出它在文學史上的價值、對社會的影響和意義。我覺得這才是這個條目存在的意義

游記[編輯]

請問簡體中文是不是刪除了「遊」這個字,否則為何通篇都是西記,連標題也是?這樣看起來很像是游泳到西天去了。這在繁體中文來說是很重大的錯誤。--Talan619 06:29 2005年8月18日 (UTC)

對,簡體中文中這兩個合併為「游」,西遊記這個問題應該提交自動繁簡轉換處理,在此之前,如果你覺得看著彆扭,可以先把文章中所有的都改過來。--wooddoo 虢國夫人遊春圖 06:45 2005年8月18日 (UTC)

不只是平面的文學小說而已[編輯]

《西遊記》不是尋常的武俠小說或文學小說,

不論是領導學問或工商管理實務,或者一般平民的為人處世,也有它積極的生活意涵。《西遊記》、《三國演義》、《水滸傳》也可以當作是認識中國人行事作風的實務素材。

例如:由看來無能力且易被妖怪抓去的唐僧(唐三藏)擔任領導人(老闆)主持到西域去取經的任務,而不是讓武藝高強的孫悟空當領袖。這在《三國演義》就像是故事中的關公、張飛武藝高強,卻不是自己自立做主,而要聽劉備的話,有異曲同工的意思。

反面的想像就是,如果老闆做得像孫悟空鋒芒畢露不可一世,他的手下人才相對來說就顯得豬八戒一般(只能唯命是從,否則只有白費心思、徒招責罵)。然後人前背後,豬八戒也只能把他常常受到的怨氣發洩在他的師弟沙僧身上。

當孫悟空發現某某人其實是妖怪的化身,告訴師父。師父總是只有一句話:「阿彌陀佛!不要隨便把人家當作妖怪。」然後師父不聽,結果被妖怪抓去。隱喻老闆的理念固然沒錯,而有時幹部忠實建言也應該參考。

相對於《三國演義》、《水滸傳》而言,《西遊記》主角簡單容易廣泛深入人心,生動活潑、對比強烈的虛構人物,取名跟劇情的編排也煞有心思。無論如何,一切的變化難免基於戲劇特效,應不至於詆毀佛教或玄奘大師。唐僧的手無縛雞之力其實並非完全無能,而是相對於孫悟空可以七十二變的一種相對的無為。他雖然沒有第一男主角孫悟空那麼厲害,但是他必要時可以唸緊箍咒告訴孫悟空不可以亂來。 --Andante 04:46 2006年4月20日 (UTC)

優良條目評選[編輯]

以下內容從Wikipedia:優良條目評選搬至

請大家關注相關的電視劇條目[編輯]

關於作者[編輯]

  • 單憑劉修業一家之言,又如何能說吳承恩就已經「無可辯駁」地成為西遊記作者了呢?事實上,這場爭論在學術界仍在繼續,單憑從網絡上抄來一句,「相關研究,請參見。。。」,如何服人?金翅大鵬鳥(talk) 2009年4月29日 (三) 11:29 (UTC)[回覆]

西遊記是否曾為禁書?[編輯]

網上搜了一下說《西遊記》曾是禁書的說法基本都出自當年明月,但沒有給出史料證據。請問到底有沒有史料記載《西遊記》遭禁?115.206.222.145留言2013年5月24日 (五) 04:39 (UTC)[回覆]

直接移除掉那段吧,當年明月那傢伙是中共官員,中共=後清,造謠黑明不意外。223.137.70.252留言2015年10月7日 (三) 13:03 (UTC)[回覆]

優良條目重審[編輯]

西遊記編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌,分類:大眾文化-小說,提名人:Peacezheng留言2013年9月29日 (日) 12:43 (UTC)[回覆]

投票期:2013年9月29日 (日) 12:43 (UTC) 至 2013年10月6日 (日) 12:43 (UTC)

(※)注意:事後發現,User:Jarodalien在以上投票中行使傀儡,是故相關傀儡投票將被換算為Jarodalien所投,而其所作的票將祇視第一票為有效,第二票及以後均視為無效。

優良條目重審(第二次)[編輯]

西遊記編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌,分類:大眾文化 - 小說,提名人:劉嘉留言2013年12月3日 (二) 02:09 (UTC)[回覆]

投票期:2013年12月3日 (二) 02:09 (UTC) 至 2013年12月10日 (二) 10:09 (UTC)

模板裡的西天連結該連結到哪裡?[編輯]

因為模板討論頁很少人監看,所以在這裡提問。西遊記模板裡的場景有個「西天」,它是消歧義,理應有個更精準的連結。依照現實上的角度,取經地點是天竺,但按照神魔小說的虛構性質,似乎又算西方極樂世界。該把它改成「西方極樂世界」好、還是「天竺」好? --KRF留言2017年1月31日 (二) 09:58 (UTC)[回覆]

外部連結已修改[編輯]

各位維基人:

我剛剛修改了西遊記中的1個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機器人忽略某個連結甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:

有關機器人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。

祝編安。—InternetArchiveBot (報告軟體缺陷) 2017年7月21日 (五) 13:28 (UTC)[回覆]

如題。孫悟空拔一撮自己的毛,吹一口氣就幻化成很多小孫悟空,這算是複製人嗎?

敝人傾向認為不是,但我無法說服自己這不算複製人,所以我需要各位先進足夠強烈且說得通、合理的否定理由。謝謝! ---游蛇脫殼/克勞 2020年9月23日 (三) 02:33 (UTC)[回覆]

一、除非你相信某種西遊記解讀,不然孫悟空就是只猴子,不是人;二、沒有證據證明西遊世界依賴基因運作;三、即使二通過了,也沒有證據說明「小孫悟空」體內有與孫悟空相同的基因。Fire Ice 2020年9月23日 (三) 03:32 (UTC)[回覆]
不算吧,克隆在目前的語境下是指通過特定的現代生物學技術複製的生物,而且克隆的生物能長期自我生存。所以不算。 再說了,那也不是人,是猴子。。 -- I'm Lewix.|有話好說| 2020年9月23日 (三) 03:37 (UTC)[回覆]
但也算是虛構作品吧。雖然還是那句,孫猴子就是只猴子(笑 ——Sakamotosan路過圍觀杯弓蛇影| 避免做作,免敬 2020年9月24日 (四) 01:11 (UTC)[回覆]
呃!那麼外星人算不算人?外星人能不能有複製人?外星人的克隆技術能不能簡單到看起來只是吹一口氣?而速度快到只要3秒鐘就能創造出許多複製人?
某位很知名的科幻小說家常抱持的見解就是「古代小說、神話或傳說所記載的神仙與妖怪其實都是外星人,所以才有「法術」能做到當時地球人做不到的許多事」。也許孫悟空就是外星人(他的剋星如來佛自然也是,他來自於一個科技遠遠比孫悟空的星球更先進的星球),孫悟空不是猴子,只不過是「借」了一隻地球上的猴子的身體來用的外星人而已(這種行為在神話傳說的說法叫「附身」,在科幻的說法叫「思想轉移」)。
不然一隻唐朝的猴子怎麼有那麼多驚人的「法術」?他又何以能擁有日行十萬八千里或更快的飛行器?如來佛如何能擁有「聲控」的頭箍送給地球人唐三藏來壓制孫悟空?
以上。我是認真的。-游蛇脫殼/克勞 2020年9月26日 (六) 19:34 (UTC)[回覆]
複製人是Sci-fi的下屬特色[來源請求]-游蛇脫殼/克勞 2020年9月26日 (六) 19:34 (UTC)[回覆]
現代人說Cloning或複製人時,所指的顯是在現代遺傳學發展成形後才出現的科幻或未來學概念,而西遊記創作時代沒有這個概念;同理,《列子.湯問》中偃師的木偶或是猶太傳說中的魔像都不能算是現代意義的機器人。我覺得很多維基人太愛糾結單一定義了,自討苦吃,實在沒必要,可參見拙作《維基百科的「腐男」與「魚頭」——人該如何定義事物?》(長文慎入,6700字)。--Yel D'ohan留言2020年9月26日 (六) 20:07 (UTC)[回覆]
同上。另可參考en:Human cloning in popular culture,例子都是現代作品。--Temp3600留言2020年10月1日 (四) 18:24 (UTC)[回覆]
思考了一下,雖然我個人認為不是,但如果有來源說有人認為是的,那麼完全可以列入,稱「XXX(或 有觀點)認為XXX」。 -- I'm Lewix.|有話好說| 2020年9月27日 (日) 14:43 (UTC)[回覆]