吴语拉丁化方案

维基百科,自由的百科全书

吴语拉丁化方案是指将吴语拉丁字母来表述的方案。其中較多人提出的是上海話拉丁化方案,其他如蘇州話無錫話寧波話溫州話等都有拉丁化方案的提出。

歷史上出現過寧波話、上海話、台州話、溫州話等教會羅馬字方案和上海話、蘇州話、無錫話、寧波話、溫州話等拉丁化新文字方案。

教會吳語羅馬字譯本[编辑]

蘇州話[编辑]

  • 新約聖經, 1881年

上海話[编辑]

  • 約翰福音, 1853年
  • 新約聖經, 1870年

寧波話[编辑]

杭州話[编辑]

  • 新約聖經 (一部分), 1877年.
  • 約翰福音, 1879年.

金華話[编辑]

  • 約翰福音, 1866年
  • 馬可福音, 1898年

溫州話[编辑]

  • 馬太福音,使徒行傳, 1890年

台州話[编辑]

  • 新約聖經, 1905年

参考文献[编辑]

參見[编辑]