大亞洲

维基百科,自由的百科全书
1942年7月23日《大亞洲》頭版

大亞洲》(印尼語Asia Raya;或拼作「Asia Raja」)是東印度群島被日本佔領期間一份在巴達維亞(今雅加達)發行的報章。

背景[编辑]

大日本帝國在1942年佔領荷屬東印度之後便要求一群日本作家和知識分子前往東印度群島,融入當地的土著英语Native Indonesians社會;日本對其他被佔領的國家也實行了相同的政策。這群人就是包括小說家阿部知二在內,約由190人組成的「宣傳組」,他們在1942年初抵達巴達維亞(今雅加達),並創辦了一份名為《大亞洲》的報章[1]。日本人和土著都參加過這份報章的管理和出版工作[2]

歷史[编辑]

《大亞洲》的創刊號在1942年4月29日出版,一份四版[2]。該報每天出版一期,初期發行量為15,000份,每份售價1英语Netherlands Indies gulden[3]。報社大部分土著員工都曾經當過立場保守的大印度尼西亞黨英语Partai Indonesia Raya黨報《一般新聞》(Berita Oemoem)的編採人員,另一些土著員工則來自更為激進的社團(通常是左派社團)[4]

審查局在1943年2月頒布行政命令,宣布每一份《大亞洲》日報的版數會從四版減少到兩版,原因是日本參戰帶來的消耗引致紙張短缺的情況;不過報社每星期仍然可以出版一期合共四版的報章。報社編輯部也在同時宣佈自當年3月起調升訂閱費[3]。報社又在1944年開始徵收附加費,有傳這樣做的目的是為了向勞務者英语Romusha和在鄉土防衛義勇軍服役的士兵支薪[5]

《大亞洲》日報曾於1945年3月12日在巴達維亞都酒店舉行一場圓桌會議;很多參與新生活運動(Gerakan Hidoep Baroe,由蘇卡諾穆罕默德·哈达領導)的講者都在會議上演講,討論振興獨立運動的方法。講者當中包括後來成為政府部長的奧圖·伊斯干達·迪·納塔英语Oto Iskandar di Nata瑪麗婭·烏爾法·桑托索英语Maria Ulfah Santoso,以及後來成為印尼總理苏丹·夏赫里尔。《大亞洲》曾經一連三日詳細報導會議的演講內容[6]

《大亞洲》日報在1945年8月17日《印度尼西亞獨立宣言》發表後仍然繼續出版,當時該報主要報導的消息和由土著領導的新政府,以及廣島與長崎原子彈爆炸有關[5]。報社一直到同年9月7日才刊登大字頭條「《大亞洲》告別」("Asia Raya Minta Diri"),並以政權更迭為由宣佈停刊[7]

印度尼西亞國家檔案館收錄了載有各期《大亞洲》日報內容的微缩胶片[7]

政治立場[编辑]

《大亞洲》日報是政治宣传工具,強調日本令亞洲各地「共存共榮」的願景,並盡量避免報導日軍的戰爭罪行。該報會以積極的角度報導可能會引起群眾不滿的消息,例如他們會把在爪哇岛以外工作的受強制勞動者稱為英雄[8]

該報使用的措辭明顯偏向日本。該報報導形容日軍士兵「勇敢」、「強大」,又形容盟軍士兵「搖擺不定」、「優柔寡斷」和「軟弱」[9]。這種描寫也會在報章上的廣告中出現[10]

著名人物[编辑]

作家薩努西·巴奈曾經為《大亞洲》日報撰寫文化專欄[4]。其他曾經在該報發表作品的著名作家還包括創作短篇小說的阿赫迪亞特·卡爾達·米哈查英语Achdiat K. Mihardja安查爾·阿斯馬拉英语Andjar Asmara巴格里·西里格爾H·B·耶辛穆罕默德·巴爾法斯[11]羅西漢·安瓦爾英语Rosihan Anwar烏斯瑪爾·伊斯邁耳英语Usmar Ismail,以及創作詩歌的鲁斯丹·埃芬迪。其中,安查爾還在該報發表過連載小說,耶辛、安瓦爾和烏斯瑪爾也曾經在該報發表過詩歌。《大亞洲》日報還會發表包括罗宾德拉纳特·泰戈尔圣雄甘地的著作在內的翻譯作品。[12]

腳註[编辑]

  1. ^ Mahayana 2007,第177頁.
  2. ^ 2.0 2.1 Mahayana 2007,第178頁.
  3. ^ 3.0 3.1 Mahayana 2007,第179頁.
  4. ^ 4.0 4.1 Mark 2011,第238頁.
  5. ^ 5.0 5.1 Mahayana 2007,第180頁.
  6. ^ Mrázek 1994,第251頁.
  7. ^ 7.0 7.1 Mahayana 2007,第181頁.
  8. ^ Mahayana 2007,第184頁.
  9. ^ Mahayana 2007,第185頁.
  10. ^ Mahayana 2007,第186頁.
  11. ^ Tempo 1975, Balfas Berpulang.
  12. ^ Mahayana 2007,第209–215頁.

參考資料[编辑]