Talk:漢斯·亞當二世

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
          本条目页依照頁面品質評定標準被評為初级
本条目页属于下列维基专题范畴:
传记专题 (获评初級未知重要度
这个條目属于传记专题的一部分,用于整理和撰写维基百科中的人物条目。欢迎任何感兴趣的参与者加入这个专题参与讨论
 初级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为初级
 未知  根据专题重要度评级标准,本條目尚未接受评级。

君主的稱謂[编辑]

雖然在英文裡面都稱為「Prince」,但在意義上,包括王子、親王與大公等的貴族職稱,卻不見得是同意的。根據Webster字典,Prince這個字有三種意義,一是國王(King)的子嗣,也就是「王子」;一是皇室家庭裡沒有統治者地位的男性成員,也就是「親王」;最後一項則是一種位階上低於國王,但又高於一般公侯伯男等貴族的國君,也就是「大公」,而其統治的國家則稱為「大公國」(Principality)。Hans-Adam II是列支敦斯登的君主,是個擁有統治權的人,因此並不適合譯為親王,應該將條目名稱修正為列支敦斯登大公才正確!--泅水大象 訐譙☎ 15:42 2005年10月20日 (UTC)