在User talk:LeoTschW的话题

老陳 (留言贡献)

這是個很重要的物理人物傳記條目,點閱率也很高。我覺得中文條目內容已足夠豐富,只要能夠做些清理改進,確定所有內容都可供查證,就可達到優良等級。

LeoTschW (留言贡献)

好的。我会在现有条目的基础上做改进清理。不过条目上有关费曼的研究工作部分(特别是量子场论)可能需要扩充。这部分的编修可能需要您的协助,到时还望不吝赐教。

Giggle2005 (留言贡献)
Giggle2005 (留言贡献)

这个条目我应该是不会再往里面加入新内容了。后半部的列表里有很多很久以前遗留的语法不通顺的句子或翻译,比如“物理学精要通过其最辉煌的老师会解释”,总之是个累活。


人物评价部分的查找请求是我添加的,我觉得这些事实可以先写上去,而且知道的人比较多,资料也好找,就先摆上去了。


比较头疼的是一些遗留的文字。例如关于这个人物入学考试成绩打破记录、讲座很受欢迎的说法我是一直没找到参考资料,也不知道是谁加上去的、有没有依据,但鲁莽删掉也不太好。不过查找请求放的时间已经挺久了,原作者估计是不会补充了。


我觉得导言部分应该精简,我心中理想的条目导言应该是两三个段落的样子。不管多伟大的人,都可以按突出重点事迹的原则,简写导言。导言过长,会使叙述缺乏重点,信息量不集中,对尚不了解此人物、而且不希望过多了解此人物的读者不友好。英文维基一直有这个毛病,名人导言非常冗长,不像是百科工具书,非常像是在宣传人物的fansite,这一点在歌手和影星的页面里特别严重。可能一些明星科学家也是如此,我希望在导言篇幅上能同等地对待所有对世界有贡献的人物。


举几个接地气的例子:Hermann Grassmann、Thomas Young和George Green。他们都是对后世影响巨大的科学家,但是由于我们对他们的生平知之甚少,所以几乎条目导言没太多可写的。很难说他们在自己所处时代的贡献能比Feynman差到哪里去,更何况20世纪里成就可以和Feynman相当的不在少数,所以在导言夸Feynman为有史以来的十大物理学家之一我是觉得太过了。同时关心科研和科普的科学家并不少,但是多数没有Feynman这么爱出风头,也不如他运气好,所以比如他做科普成功。Grassmann和Green是混得比较惨的,生前没什么行家赏识。Green的电动力学著作(貌似是和多数民间学者一样,随便找个出版社自费出版的)很可能不少是被同乡的村民拿回去当手纸或者糊窗户了。Green大半辈子务农,自然不会有多少人关心和记载他的人生。但是他一把年纪后还从卖掉自己磨坊的钱中拿出一笔费用,前去大学读书,这个举动和日本数学家岡潔变卖家产也要研究数学的经历一样是非常令人敬佩的。


“1999年,在英国学术期刊《物理世界》举办的130位世界顶尖物理学家参与的票选活动中,费曼跻身十大有史以来最伟大物理学家之列。”这句话我就一直想从导言中删除掉,因为科学家的伟大程度不应由民调决定,应该是同行说了算。搞十大排名也没有意义,可能换另一个榜单,十大排名里就不一定有他了。“他还是量子计算领域的先驱,并提出了纳米技术的概念。”我觉得不必在导言强调他在这2个领域的地位。很多这方面的文章都不一定会提到Feynman的贡献,最多是一笔带过。在工程领域要把一个成熟的技术做出来的难度,可能远非一个理论家一两次脑洞大开的演讲能够比得上的。


英文维基的导言完全没提到人物爱出风头、个性很傲、脾气不好的一面。至少我觉得,人物最好的一面和最不好的一面都应该在导言中有所体现。让读者快速地了解这个人物的几个主要侧面。列举科学贡献和人生轨迹固然重要,但是点击来看条目的人,关心的也还有这个人物本身的一些关键特点,比如有何强烈爱好或性格特点。教育机构和政府的宣传机器似乎总是把科学学者的形象宣传得很高大,甚至使科学家的形象雷同、扁平和刻板化,其实做学问无非也是普通职业的一种,每个人的人生都是五彩斑斓的。抄英文维基,和适当浓缩内容,这两件事其实并不矛盾。以往翻译英文条目的时候,有一些我不太确定或认为不够重要的信息,我会选择略写或干脆跳过,多挑要紧的内容翻译。


量子场论段落我特意留给别人来写。因为写这个章节需要大量参考资料,对作者的眼界和知识深度要求都比较高,并且我又不想照抄英文维基,要是写得烂也容易误导别人,所以就一直空着了。毕业后一直从事这个方向前沿研究的肯定大有人在,让精通此专题的作者写肯定更合适、更轻松。欢迎所有有时间、有精力的编者去添砖加瓦。最重要的是,我只是个打酱油的。


条目达优其实很容易,对着高质量的版本翻译就够了。但我偏爱自己整理资料和组织语言,有时候个别细节写得不对也是难免的。不同的编者可能看法不一样吧,有的编者觉得中文维基人实力肯定不行,抄着外语的就足够了,这样也不能说错,只是我个人不认同这种认怂的理念。

LeoTschW (留言贡献)

感谢您的意见。

关于导言的部分,我非常赞成您的看法。确实英文维基的物理学家传记条目的导言普遍非常冗长。这一点我非常欣赏俄语维基的写法(比如拙译的亨德里克·洛伦兹)。

费曼这个条目我打算慢慢经营。之前有不少条目写得太快了,导致现在不是特别满意。现阶段是翻译英文维基的条目,至于最后使用多少,还不好说。我非常欣赏现有的条目的架构。因此也会基于这个架构做提升。

再次感谢您留下宝贵意见。

Giggle2005 (留言贡献)

架构有问题呢,“文化影响”章节和“大众影响”章节的内容有大幅重复,建议合并。话说我为什么一直没发现……

Giggle2005 (留言贡献)

罗刹国是一个数理强国,早就听说他们的《俄羅斯大百科全書》和《数学百科全书》内容质量非常高。我印象里Christian Doppler(Doppler效应的那位)的俄文维基页是达到了典范的级别,阁下如能胜任俄文翻译的话,可以考虑有时间去翻译翻译。