討論:恩里克·巴洛爾

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書
          本條目頁依照頁面品質評定標準被評為丙級
本條目頁屬於下列維基專題範疇:
傳記專題 (獲評丙級未知重要度
這個條目屬於傳記專題的一部分,用於整理和撰寫維基百科中的人物條目。歡迎任何感興趣的參與者加入這個專題參與討論
 丙級  根據專題品質評級標準,本條目頁已評為丙級
 未知  根據專題重要度評級標準,本條目尚未接受評級。
西班牙專題 (獲評丙級未知重要度
本條目頁屬於西班牙專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科西班牙類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 丙級  根據專題品質評級標準,本條目頁已評為丙級
 未知  根據專題重要度評級標準,本條目尚未接受評級。
此評級可能僅依據專題質量標準所標示,歡迎提出修改、共識討論或重評。
文學專題 (獲評丙級未知重要度
本條目頁屬於文學專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科文學相關條目類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 丙級  根據專題品質評級標準,本條目頁已評為丙級
 未知  根據專題重要度評級標準,本條目尚未接受評級。
語言學專題 (獲評丙級未知重要度
本條目頁屬於語言學專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科語言學相關條目類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 丙級  根據專題品質評級標準,本條目頁已評為丙級
 未知  根據專題重要度評級標準,本條目尚未接受評級。

Untitled[編輯]

本周翻譯條目恩里克·巴羅共分為六節(請在你參與翻譯的段落後簽名,避免重複工作):

  1. 引言
  2. 生平(Biography)
    • 翻譯者:--浪人猿 11:55 2005年3月7日 (UTC)
    • 校對者:--Acepatrick 08:38 2005年3月9日 (UTC)
  3. 語言學作品(Linguistic works)
  4. 文學作品(Literary works)
  5. 獲得獎勵及榮譽(Awards and honors)
  6. 全文校對、潤飾

立即開始翻譯和校對恩里克·巴羅

統籌工作:分類和跨語言鏈接,協調整理各段翻譯,與翻譯者和校對者之間聯繫協調

翻譯資料參考[編輯]

自動翻譯網站[編輯]

地名[編輯]

人名[編輯]

討論[編輯]

no lesson hasn't been learnt[編輯]

關於no lesson hasn't been learnt的翻譯:

  • 字面意思:沒有課沒被學習
    我覺得他的含義是:沒有我沒有嘗過的滋味,或是:沒有我沒經歷過的教訓
    理由:has not been 是完成時,但我不能確定怎麼翻譯好

--維游 (對話) 09:59 2005年3月9日 (UTC)

    • 這句話還透着一股堅定的意志力。試譯:還有什麼教訓我沒嘗過。 --地獄牌咖啡壺-Talk 11:30 2005年3月10日 (UTC)
    原句雙重否定表肯定,語氣更重些,同意"還有什麼教訓我沒嘗過".--浪人猿 (與我對話) 17:31 2005年3月10日 (UTC)
  • 因為是他剛出獄,所以調整為「還有什麼苦頭我沒嘗過。」 --地獄牌咖啡壺-Talk 16:48 2005年3月12日 (UTC)

文學作品[編輯]

這一段譯文明顯比較生硬。希望了解具體背景的同人給一點幫助。--Acepatrick 13:44 2005年3月10日 (UTC)