討論:塞爾維亞公國

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書
          本條目頁依照頁面品質評定標準被評為初級
本條目頁屬於下列維基專題範疇:
歐洲歷史專題 (獲評初級中重要度
本條目頁屬於歐洲歷史專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科歐洲歷史類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 初級  根據專題品質評級標準,本條目頁已評為初級
   根據專題重要度評級標準,本條目已評為中重要度

外部連結已修改[編輯]

各位維基人:

我剛剛修改了塞爾維亞公國中的1個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機器人忽略某個鏈接甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:

有關機器人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。

祝編安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2017年6月26日 (一) 06:07 (UTC)[回覆]

名稱問題[編輯]

「Principality」一般譯為「親王國」,例如:安道爾親王國(Principality of Andorra)、列支敦斯登親王國(Principality of Lichtenstein)、摩納哥親王國(Principality of Monaco)等等。與「公國」相對應的名稱是「Duchy」,其君主的稱號是「Duke」(公爵)。但在塞爾維亞成為王國之前,其君主並非「Duke of Serbia」,而是「Prince of Serbia」,國家名稱亦為「Principality of Serbia」而非「Duchy of Serbia」。因此,以「塞爾維亞親王國」作為本條目名稱較為合適。 Libra Justin留言2020年5月17日 (日) 14:02 (UTC)[回覆]

(-)傾向反對 「Кнежевина」的詞根是「кнежев」,而「кнежев」可以指君主制或者共和制的國家領袖。例如:克羅地亞杜布羅夫尼克的名勝「Knežev dvor」,中文譯為總督宮,而這裡的「總督」是指拉古薩共和國的最高領袖。【粵語文學大使殘陽孤俠#不考慮原文發音的還能叫譯名嗎?# 2020年5月17日 (日) 17:16 (UTC)[回覆]