討論:漢斯·亞當二世

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書
          本條目頁依照頁面品質評定標準被評為初級
本條目頁屬於下列維基專題範疇:
傳記專題 (獲評初級未知重要度
這個條目屬於傳記專題的一部分,用於整理和撰寫維基百科中的人物條目。歡迎任何感興趣的參與者加入這個專題參與討論
 初級  根據專題品質評級標準,本條目頁已評為初級
 未知  根據專題重要度評級標準,本條目尚未接受評級。

君主的稱謂[編輯]

雖然在英文裡面都稱為「Prince」,但在意義上,包括王子、親王與大公等的貴族職稱,卻不見得是同意的。根據Webster字典,Prince這個字有三種意義,一是國王(King)的子嗣,也就是「王子」;一是皇室家庭裡沒有統治者地位的男性成員,也就是「親王」;最後一項則是一種位階上低於國王,但又高於一般公侯伯男等貴族的國君,也就是「大公」,而其統治的國家則稱為「大公國」(Principality)。Hans-Adam II是列支敦斯登的君主,是個擁有統治權的人,因此並不適合譯為親王,應該將條目名稱修正為列支敦斯登大公才正確!--泅水大象 訐譙☎ 15:42 2005年10月20日 (UTC)